Paroles et traduction James Taylor - The Promised Land
Left
my
home
in
Norfolk,
Virginia
Я
покинул
свой
дом
в
Норфолке,
штат
Виргиния.
California
on
my
mind
Калифорния
в
моих
мыслях
Straddled
that
Greyhound
Оседлал
эту
борзую.
And
rode
it
into
Raleigh
И
поехал
на
нем
в
роли.
And
on
across
Caroline
И
дальше
через
Каролину.
We
stopped
in
Charlotte
Мы
остановились
в
Шарлотте.
But
we
bypassed
Rockhill
Но
мы
обошли
Рокхилл.
We
never
was
a
minute
late
Мы
никогда
не
опаздывали
ни
на
минуту.
We
were
ninety
miles
out
of
Atlanta
by
sundown
К
закату
мы
были
в
девяноста
милях
от
Атланты.
Rolling
out
of
Georgia
state
Выкатываемся
из
штата
Джорджия
Had
some
motor
trouble
У
меня
были
проблемы
с
мотором.
That
turned
into
a
struggle
Это
переросло
в
борьбу.
Half
way
′cross
Alabam
На
полпути
через
Алабам
That
hound
broke
and
left
us
Этот
пес
сломался
и
бросил
нас.
All
stranded
in
downtown
Birmingham
Все
застряли
в
центре
Бирмингема
So
right
away
I
bought
me
a
through
train
ticket
Так
что
я
тут
же
купил
билет
на
сквозной
поезд
Right
across
Mississippi
clean
Прямо
через
Миссисипи.
And
I
was
on
that
Special
Flyer
И
я
был
на
том
специальном
флаере.
Out
of
Birmingham
Из
Бирмингема
Smoking
into
New
Orleans
Курение
в
Новом
Орлеане
Someone's
got
to
help
me
get
out
of
Louisiana
Кто-то
должен
помочь
мне
выбраться
из
Луизианы.
Just
to
help
me
get
to
Houston
town
Просто
чтобы
помочь
мне
добраться
до
Хьюстона.
There′s
an
uncle
there
who
cares
a
little
about
me
Там
есть
дядя,
который
немного
заботится
обо
мне.
And
he
won't
let
the
poor
boy
down
И
он
не
подведет
бедного
мальчика.
Sure
as
you're
born
Это
так
же
верно,
как
то,
что
ты
родился.
He
bought
me
a
silk
suit
Он
купил
мне
шелковый
костюм.
Put
some
luggage
in
my
hand
Положи
мне
в
руку
какой-нибудь
багаж.
And
I
woke
up
high
over
Albuquerque
И
я
проснулся
высоко
над
Альбукерке.
On
a
jet
to
the
Promised
Land
На
самолете
к
Земле
Обетованной.
Working
on
a
T-Bone
steak
Работаю
над
бифштексом
из
Т-кости.
Flying
over
to
the
Golden
State
Лечу
в
Золотой
штат.
When
the
pilot
told
us
that
in
thirteen
minutes
Когда
пилот
сказал
нам,
что
через
тринадцать
минут
...
He
would
have
us
at
the
terminal
gate
Он
бы
ждал
нас
у
выхода
из
терминала.
Swing
down
chariot
Раскачивайся
колесница
Come
down
easy
Спускайся
полегче
Taxi
to
the
terminal
dome
Такси
до
купола
терминала.
Cut
your
engines
Выключите
двигатели!
And
cool
your
wings
И
охлади
свои
крылья.
And
let
me
make
it
to
the
telephone
И
позволь
мне
добраться
до
телефона.
Los
Angeles
give
me
Norfolk,
Virginia
Лос-Анджелес,
дайте
мне
Норфолк,
Виргиния.
Tidewater
four-ten-O-nine
Тайдуотер
четыре-десять-ноль-девять
Tell
the
folks
back
home
Скажи
ребятам,
что
они
дома.
This
is
the
Promised
Land
calling
Это
зовет
Земля
Обетованная.
And
the
poor
boy
is
on
the
line
И
бедный
мальчик
на
кону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Gordon, Bobby Caldwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.