James Taylor - Wild Mountain Thyme (Live 1988) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Taylor - Wild Mountain Thyme (Live 1988)




Wild Mountain Thyme (Live 1988)
Дикий горный чабрец (Живое выступление 1988)
Oh the summertime is coming
О, лето приближается,
And the trees are sweetly blooming
И деревья сладко цветут,
And the wild mountain thyme grows around the purple heather
И дикий горный чабрец растет вокруг лилового вереска.
Will you go, lassie, will you go?
Пойдешь, милая, пойдешь?
And we will all go together
И мы все пойдем вместе,
To pick wild mountain thyme
Собирать дикий горный чабрец
All around the purple heather
Вокруг лилового вереска.
Will you go, lassie, will you go?
Пойдешь, милая, пойдешь?
I will build my love a bower
Я построю для моей любимой беседку
By yon pure and crystal fountain
У того чистого хрустального источника,
Yes and on it I will lay all the flowers of the mountain
Да, и на ней я разложу все цветы гор.
Will you go, lassie, will you go?
Пойдешь, милая, пойдешь?
And we will all go together
И мы все пойдем вместе,
To pick wild mountain thyme
Собирать дикий горный чабрец
All around the purple heather
Вокруг лилового вереска.
Will you go, lassie, will you go?
Пойдешь, милая, пойдешь?
If my true love won't come with me
Если моя возлюбленная не пойдет со мной,
I will surely find another to pick wild mountain thyme
Я обязательно найду другую, чтобы собирать дикий горный чабрец
All around the purple heather
Вокруг лилового вереска.
Will you go, lassie, will you go?
Пойдешь, милая, пойдешь?
And we will all go together
И мы все пойдем вместе,
To pick wild mountain thyme
Собирать дикий горный чабрец
All around the purple heather
Вокруг лилового вереска.
Will you go?
Пойдешь?
Will you go?
Пойдешь?
Will you go?
Пойдешь?
Will you go, lassie, will you go?
Пойдешь, милая, пойдешь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.