Paroles et traduction James Taylor - Wild Mountain Thyme (Live 1988)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Mountain Thyme (Live 1988)
Дикий горный чабрец (Живое выступление 1988)
Oh
the
summertime
is
coming
О,
лето
приближается,
And
the
trees
are
sweetly
blooming
И
деревья
сладко
цветут,
And
the
wild
mountain
thyme
grows
around
the
purple
heather
И
дикий
горный
чабрец
растет
вокруг
лилового
вереска.
Will
you
go,
lassie,
will
you
go?
Пойдешь,
милая,
пойдешь?
And
we
will
all
go
together
И
мы
все
пойдем
вместе,
To
pick
wild
mountain
thyme
Собирать
дикий
горный
чабрец
All
around
the
purple
heather
Вокруг
лилового
вереска.
Will
you
go,
lassie,
will
you
go?
Пойдешь,
милая,
пойдешь?
I
will
build
my
love
a
bower
Я
построю
для
моей
любимой
беседку
By
yon
pure
and
crystal
fountain
У
того
чистого
хрустального
источника,
Yes
and
on
it
I
will
lay
all
the
flowers
of
the
mountain
Да,
и
на
ней
я
разложу
все
цветы
гор.
Will
you
go,
lassie,
will
you
go?
Пойдешь,
милая,
пойдешь?
And
we
will
all
go
together
И
мы
все
пойдем
вместе,
To
pick
wild
mountain
thyme
Собирать
дикий
горный
чабрец
All
around
the
purple
heather
Вокруг
лилового
вереска.
Will
you
go,
lassie,
will
you
go?
Пойдешь,
милая,
пойдешь?
If
my
true
love
won't
come
with
me
Если
моя
возлюбленная
не
пойдет
со
мной,
I
will
surely
find
another
to
pick
wild
mountain
thyme
Я
обязательно
найду
другую,
чтобы
собирать
дикий
горный
чабрец
All
around
the
purple
heather
Вокруг
лилового
вереска.
Will
you
go,
lassie,
will
you
go?
Пойдешь,
милая,
пойдешь?
And
we
will
all
go
together
И
мы
все
пойдем
вместе,
To
pick
wild
mountain
thyme
Собирать
дикий
горный
чабрец
All
around
the
purple
heather
Вокруг
лилового
вереска.
Will
you
go,
lassie,
will
you
go?
Пойдешь,
милая,
пойдешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.