Paroles et traduction James TW - Sanctuary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
was
the
last
time
it
was
just
us
two?
Когда
мы
последний
раз
были
только
вдвоем?
This
busy
world
gives
us
an
endless
list
of
things
to
do
Этот
суетливый
мир
дает
нам
бесконечный
список
дел.
I
wish
there
was
a
place
we
could
go
just
me
and
you
Хотел
бы
я
найти
место,
куда
мы
могли
бы
сбежать,
только
ты
и
я.
Need
to
carve
out
precious
time
despite
all
we′re
going
through
Нужно
выкроить
драгоценное
время,
несмотря
на
все,
через
что
мы
проходим.
Call
in,
say
that
you're
ill
Позвони,
скажи,
что
ты
больна.
There′s
no
medicine
to
fill
Нет
лекарства,
чтобы
заполнить
This
love
sick
void
of
mine
Эту
любовную
тоску
мою.
Let's
just
turn
the
world
off
like
a
Sunday
Давай
просто
выключим
мир,
как
в
воскресенье.
All
we
gotta
do
is
work
our
bodies
Все,
что
нам
нужно
делать,
это
работать
нашими
телами.
Underneath
these
sheets
there
are
no
worries
Под
этими
простынями
нет
забот.
When
the
world
outside
is
scary
Когда
мир
снаружи
страшен,
Baby,
you're
my
Sanctuary
Детка,
ты
мое
Убежище.
Baby,
you′re
my
Sanctuary
Детка,
ты
мое
Убежище.
When
was
the
last
time
we
went
out
for
a
meal
Когда
мы
последний
раз
ходили
куда-нибудь
поесть
And
drunk
too
much
to
forget
about
work
and
how
it
makes
us
feel?
И
напивались
до
беспамятства,
чтобы
забыть
о
работе
и
о
том,
как
она
заставляет
нас
чувствовать
себя?
We
can
wake
up
to
reality
when
our
hearts
have
healed
Мы
можем
вернуться
к
реальности,
когда
наши
сердца
исцелятся.
But
for
now
this
isolation,
it
couldn′t
be
more
ideal
Но
сейчас
эта
изоляция
— лучше
не
придумаешь.
Call
in,
say
that
you're
ill
Позвони,
скажи,
что
ты
больна.
There′s
no
medicine
to
fill
Нет
лекарства,
чтобы
заполнить
This
love
sick
void
of
mine
Эту
любовную
тоску
мою.
And
now
that
we've
found
our
space
to
feed
each
other′s
embrace
И
теперь,
когда
мы
нашли
наше
место,
чтобы
насладиться
объятиями
друг
друга,
We
can
leave
our
troubles
behind
Мы
можем
оставить
свои
проблемы
позади.
Let's
just
turn
the
world
off
like
a
Sunday
Давай
просто
выключим
мир,
как
в
воскресенье.
All
we
gotta
do
is
work
our
bodies
Все,
что
нам
нужно
делать,
это
работать
нашими
телами.
Underneath
these
sheets
there
are
no
worries
Под
этими
простынями
нет
забот.
When
the
world
outside
is
scary
Когда
мир
снаружи
страшен,
Baby,
you′re
my
Sanctuary
Детка,
ты
мое
Убежище.
Baby,
you're
my
Sanctuary
Детка,
ты
мое
Убежище.
In
your
room
oh
time
it
stops
В
твоей
комнате,
о,
время
останавливается,
And
everything
else
I
forgot
И
все
остальное
я
забыл.
Oh
when
you
leave
it
starts
again
О,
когда
ты
уходишь,
оно
снова
начинается.
We
can
just
pretend.
Мы
можем
просто
притвориться.
Let's
just
turn
the
world
off
like
a
Sunday
Давай
просто
выключим
мир,
как
в
воскресенье.
All
we
gotta
do
is
work
our
bodies
Все,
что
нам
нужно
делать,
это
работать
нашими
телами.
Underneath
these
sheets
there
are
no
worries
Под
этими
простынями
нет
забот.
When
the
world
outside
is
scary
Когда
мир
снаружи
страшен,
Baby,
you′re
my
Sanctuary
Детка,
ты
мое
Убежище.
Baby,
you′re
my
Sanctuary
Детка,
ты
мое
Убежище.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IDO ZMISHLANY, JAMES TAYLOR WATTS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.