James Vincent McMorrow - And If My Heart Should Somehow Stop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Vincent McMorrow - And If My Heart Should Somehow Stop




And If My Heart Should Somehow Stop
Если вдруг остановится мое сердце
The wind changed the first day that you came through
Ветер переменился в тот день, когда ты появилась,
Cut the corn, washed it clean
Срезал колосья, омыл их,
Now everything that′s ever gone before is like a blur
Теперь все, что было до тебя, словно размыто,
And it's all because of you
И все это из-за тебя.
& Now I find this city′s like a stranger to me
И теперь этот город мне чужой,
I once was fooled by Cadillacs and honey
Когда-то меня обманывали кадиллаки и сладкие речи,
And no one feels like you
И никто не сравнится с тобой,
Not like you
Никто, как ты.
Not like you
Никто, как ты.
Not like you, no
Никто, как ты, нет.
'Cause even though the flower fades
Ведь даже если цветок увядает,
Something takes its place
Что-то приходит ему на смену.
A marching band on a sunny day
Марширующий оркестр в солнечный день,
Two pretty eyes or a a pretty face
Два прекрасных глаза или прекрасное лицо,
In the forest I made my home
В лесу я обрел свой дом,
Lay down on hard and ancient stone
Лег на твердый и древний камень,
And if my heart should somehow stop
И если вдруг остановится мое сердце,
I'll hang on to the hope that you′re not too late
Я буду цепляться за надежду, что ты не опоздаешь,
That you′re not too late
Что ты не опоздаешь.
And there are times I know when I will have to chase you
И будут времена, когда мне придется гнаться за тобой,
The further from my side you go the longing grows
Чем дальше ты от меня, тем сильнее тоска.
And I will hate this, but I'll still want you
И я буду ненавидеть это, но все равно буду хотеть тебя,
Yes, I will hate it, but I′ll still want you now
Да, я буду ненавидеть это, но все равно буду хотеть тебя сейчас.
Even though the flower dies
Даже если цветок умирает,
Somethings by it's side
Что-то остается рядом с ним.
A helping hand or a kiss goodbye
Помогающая рука или прощальный поцелуй,
To ease it on it′s way
Чтобы облегчить его путь.
In the forest I made my home
В лесу я обрел свой дом,
Lay down on hard and ancient stone
Лег на твердый и древний камень,
And if my heart should somehow stop
И если вдруг остановится мое сердце,
I'll hang on to the hope that you′re not too late, yeah, yeah, yeah
Я буду цепляться за надежду, что ты не опоздаешь, да, да, да,
Not too late, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Не опоздаешь, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
In the forest I made my home
В лесу я обрел свой дом,
Lay down on hard and ancient stone
Лег на твердый и древний камень,
If my heart should somehow stop
Если вдруг остановится мое сердце,
I'll hang on to the hope that you're not too late
Я буду цепляться за надежду, что ты не опоздаешь,
That you′re not too late
Что ты не опоздаешь.





Writer(s): Mcmorrow James Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.