Paroles et traduction James Vincent McMorrow - Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke
hangs
low
like
rain
Дым
стелется
низко,
как
дождь
Tears
fall
down
like
snow
Слёзы
падают,
словно
снег
Maybe
it′s
the
way
you
cry
Может,
дело
в
том,
как
ты
плачешь
Maybe
that's
what
makes
me
so
cold
Может,
это
делает
меня
таким
холодным
Some
people
they
say
Некоторые
люди
говорят
Cut
my
heart
out
so
Вырви
своё
сердце,
чтобы
Wouldn′t
have
to
waste
my
time
Не
тратить
время
Feeling
an
emotion
На
чувства
Guess
you
don't
mind
how
we
used
to
Наверное,
тебя
не
волнует,
как
мы
раньше
Argue
all
night
'til
the
sun
moved
Спорили
всю
ночь,
до
восхода
солнца
I
give
less
fucks
than
I
used
to
Мне
меньше
есть
дело,
чем
раньше
Still
give
a
lot
of
fucks
Но
всё
ещё
есть
If
we′re
both
bad,
I
could
ruin
you
Если
мы
оба
плохие,
я
могу
тебя
разрушить
Set
you
on
fire
as
I
come
through
Сожгу
тебя
дотла,
когда
пройду
мимо
I
do
less
drugs
than
I
used
to
Я
принимаю
меньше
наркотиков,
чем
раньше
Still
do
a
lot
Но
всё
ещё
принимаю
Don′t
get
personal
Не
принимай
на
свой
счёт
Because
you
know
it
Ведь
ты
знаешь
That
you'll
miss
me
when
I′m
gone
Что
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду
Don't
get
comfortable
Не
привыкай
Just
keep
forgiving
every
second
then
I′m
gone
Просто
продолжай
прощать
каждую
секунду,
а
потом
я
исчезну
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
I
won't
ever
change
Я
никогда
не
изменюсь
This
won′t
make
me
slow
Это
меня
не
замедлит
Couldn't
even
if
I
tried
Не
смог
бы,
даже
если
бы
попытался
That
would
be
too
easy
Это
было
бы
слишком
просто
Some
people
they
wait
Некоторые
люди
ждут
Some
people
they
just
Некоторые
просто
Never
want
to
waste
their
time
Никогда
не
хотят
тратить
время
Feeling
an
emotion
На
чувства
Guess
you
don't
mind
how
we
used
to
Наверное,
тебя
не
волнует,
как
мы
раньше
Argue
all
night
′til
the
sun
moved
Спорили
всю
ночь,
до
восхода
солнца
I
give
less
fucks
than
I
used
to
Мне
меньше
есть
дело,
чем
раньше
Still
give
a
lot
of
fucks
Но
всё
ещё
есть
If
we′re
both
bad,
I
could
ruin
you
Если
мы
оба
плохие,
я
могу
тебя
разрушить
Set
you
on
fire
as
I
come
through
Сожгу
тебя
дотла,
когда
пройду
мимо
I
do
less
drugs
than
I
used
to
Я
принимаю
меньше
наркотиков,
чем
раньше
Still
do
a
lot
Но
всё
ещё
принимаю
Don't
get
personal
Не
принимай
на
свой
счёт
′Cause
you
know
it
Ведь
ты
знаешь
That
you'll
miss
me
when
I′m
gone
Что
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду
Don't
get
comfortable
Не
привыкай
Just
keep
forgiving
every
second
then
I′m
gone
Просто
продолжай
прощать
каждую
секунду,
а
потом
я
исчезну
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
(You're
gonna
miss
me
when
I'm)
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я)
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
(You′re
gonna
miss
me
when
I′m)
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я)
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
(You're
gonna
miss
me
when
I′m)
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я)
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
(You're
gonna
miss
me
when
I′m)
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я)
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Vincent Mcmorrow, Henry Durham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.