Paroles et traduction James Vincent McMorrow - Gone
Smoke
hangs
low
like
rain
Дым
висит
низко,
как
дождь.
Tears
fall
down
like
snow
Слезы
падают,
как
снег.
Maybe
it′s
the
way
you
cry
Может,
дело
в
том,
как
ты
плачешь.
Maybe
that's
what
makes
me
so
cold
Может
быть,
именно
поэтому
мне
так
холодно.
Some
people
they
say
Некоторые
люди
говорят
Cut
my
heart
out
so
Вырежь
мне
сердце
так
что
Wouldn′t
have
to
waste
my
time
Мне
не
пришлось
бы
тратить
время
впустую.
Feeling
an
emotion
Чувство
эмоции
Guess
you
don't
mind
how
we
used
to
Думаю,
ты
не
возражаешь
против
того,
как
мы
привыкли.
Argue
all
night
'til
the
sun
moved
Спорили
всю
ночь,
пока
не
зашло
солнце.
I
give
less
fucks
than
I
used
to
Я
трахаюсь
меньше,
чем
раньше.
Still
give
a
lot
of
fucks
Все
еще
дают
много
трахаться
If
we′re
both
bad,
I
could
ruin
you
Если
мы
оба
плохие,
я
могу
погубить
тебя.
Set
you
on
fire
as
I
come
through
Я
подожгу
тебя,
когда
пройду
мимо.
I
do
less
drugs
than
I
used
to
Я
принимаю
меньше
наркотиков,
чем
раньше.
Still
do
a
lot
Все
еще
много
чего
делаю
Don′t
get
personal
Не
переходи
на
личности.
Because
you
know
it
Потому
что
ты
знаешь
это.
That
you'll
miss
me
when
I′m
gone
Что
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
Don't
get
comfortable
Не
устраивайся
поудобнее
Just
keep
forgiving
every
second
then
I′m
gone
Просто
продолжай
прощать
каждую
секунду,
а
потом
я
уйду.
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь!
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь!
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь!
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь!
I
won't
ever
change
Я
никогда
не
изменюсь.
This
won′t
make
me
slow
Это
не
замедлит
меня.
Couldn't
even
if
I
tried
Не
смог
бы
даже
если
бы
попытался
That
would
be
too
easy
Это
было
бы
слишком
просто.
Some
people
they
wait
Некоторые
люди
ждут.
Some
people
they
just
Некоторые
люди
просто
Never
want
to
waste
their
time
Не
хотят
тратить
свое
время
впустую
Feeling
an
emotion
Чувство
эмоции
Guess
you
don't
mind
how
we
used
to
Думаю,
ты
не
возражаешь
против
того,
как
мы
привыкли.
Argue
all
night
′til
the
sun
moved
Спорили
всю
ночь,
пока
не
зашло
солнце.
I
give
less
fucks
than
I
used
to
Я
трахаюсь
меньше,
чем
раньше.
Still
give
a
lot
of
fucks
Все
еще
дают
много
трахаться
If
we′re
both
bad,
I
could
ruin
you
Если
мы
оба
плохие,
я
могу
погубить
тебя.
Set
you
on
fire
as
I
come
through
Я
подожгу
тебя,
когда
пройду
мимо.
I
do
less
drugs
than
I
used
to
Я
принимаю
меньше
наркотиков,
чем
раньше.
Still
do
a
lot
Все
еще
много
чего
делаю
Don't
get
personal
Не
переходи
на
личности.
′Cause
you
know
it
Потому
что
ты
это
знаешь
That
you'll
miss
me
when
I′m
gone
Что
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
Don't
get
comfortable
Не
устраивайся
поудобнее
Just
keep
forgiving
every
second
then
I′m
gone
Просто
продолжай
прощать
каждую
секунду,
а
потом
я
уйду.
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь!
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь!
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь!
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь!
(You're
gonna
miss
me
when
I'm)
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я...)
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь!
(You′re
gonna
miss
me
when
I′m)
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я...)
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь!
(You're
gonna
miss
me
when
I′m)
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я...)
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь!
(You're
gonna
miss
me
when
I′m)
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я...)
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Vincent Mcmorrow, Henry Durham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.