Paroles et traduction James Vincent McMorrow - Hollywood & Vine
I′ll
never
be
the
type
of
guy
Я
никогда
не
буду
таким
парнем.
Who
could
stand
at
Hollywood
and
Vine
Кто
устоит
на
перекрестке
Голливуд
и
Вайн?
Without
feeling
like
some
kind
of
creep,
yeah
Не
чувствуя
себя
каким-то
подонком,
да
I'll
always
be
uncomfortable
Я
всегда
буду
чувствовать
себя
неловко.
With
every
paper
friend
that
I
have
lost
С
каждым
бумажным
другом
которого
я
потерял
Depending
on
the
day,
the
week
В
зависимости
от
дня,
недели.
And
how
much
I
have
had
to
eat
И
как
много
мне
пришлось
съесть!
Foot
on
the
table,
head
on
the
ground
Нога
на
столе,
голова
на
полу.
I
tried
to
tell
you,
I′ll
come
around
Я
пытался
сказать
тебе,
что
приду
в
себя.
And
all
that
it
takes
is
some
time,
is
some
time
apart
И
все,
что
для
этого
нужно,
- это
некоторое
время,
некоторое
время
врозь.
Asking
questions,
digging
graves,
buried
in
the
dark
Задавали
вопросы,
копали
могилы,
хоронили
в
темноте.
All
that
I've
taken,
all
that
you
make
me
Все,
что
я
взял,
все,
что
ты
заставляешь
меня
делать.
Someone
you
want
to
love
Кого-то,
кого
ты
хочешь
любить.
And
every
time
I
behave
like
somebody
who
И
каждый
раз,
когда
я
веду
себя
как
кто-то,
кто
...
In
the
end,
doesn't
get
that
I
rely
on
you
В
конце
концов,
он
не
понимает,
что
я
полагаюсь
на
тебя.
All
that
I′ve
taken,
all
that
you
make
me
Все,
что
я
взял,
все,
что
ты
заставляешь
меня
делать.
Someone
you
want
to
love
Кого-то,
кого
ты
хочешь
любить.
One
you
want,
one
you
want,
want,
ooh,
want
Тот,
кого
ты
хочешь,
тот,
кого
ты
хочешь,
хочешь,
ох,
хочешь
And
now
all
I
hear
is
open
season
И
теперь
все,
что
я
слышу,
- это
открытый
сезон.
I
got
held
back
by
sarcastic
demons
Меня
сдерживали
саркастические
демоны.
Hiding
in
our
bathroom
floor
Прячусь
на
полу
в
нашей
ванной.
And
right
behind
was
someone
floating
И
прямо
за
ним
кто-то
плыл.
And
right
before
that
wall
burst
open
И
как
раз
перед
тем,
как
эта
стена
распахнулась.
I
swear
to
God,
I
heard
you
call
Клянусь
Богом,
я
слышал
твой
зов.
Foot
on
the
ceiling,
head
on
your
knee
Ноги
на
потолке,
голова
на
коленях.
I
pray
to
Kanye,
you′ll
never
leave
Я
молюсь
Канье,
чтобы
ты
никогда
не
ушел.
'Cause
all
that
it
takes
is
some
time,
is
some
time
apart
Потому
что
все,
что
для
этого
нужно,
- это
некоторое
время,
некоторое
время
врозь.
Asking
questions,
digging
graves,
buried
in
the
dark
Задавали
вопросы,
копали
могилы,
хоронили
в
темноте.
All
that
I′ve
taken,
all
that
you
make
me
Все,
что
я
взял,
все,
что
ты
заставляешь
меня
...
Someone
you
want
to
love
Кого-то,
кого
ты
хочешь
любить.
And
every
time
I
behave
like
somebody
who
И
каждый
раз,
когда
я
веду
себя
как
кто-то,
кто
...
In
the
end,
doesn't
get
that
I
rely
on
you
В
конце
концов,
он
не
понимает,
что
я
полагаюсь
на
тебя.
All
that
I′ve
taken,
all
that
you
make
me
Все,
что
я
взял,
все,
что
ты
заставляешь
меня
...
Someone
you
want
to
love
Кого-то,
кого
ты
хочешь
любить.
One
you
want,
one
you
want,
want,
want
Тот,
кого
ты
хочешь,
тот,
кого
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь.
But
I'm
old
enough
to
finally
get
it
Но
я
достаточно
взрослая
чтобы
наконец
понять
The
moon
and
stars
don′t
follow
when
I
run
Луна
и
звезды
не
следуют
за
мной
когда
я
бегу
And
the
sky
above
is
not
my
canvass
И
небо
над
головой-не
мое
полотно.
And
the
trees,
the
trees
don't
wither
when
I'm
gone
И
деревья,
деревья
не
вянут,
когда
я
ухожу.
But
it′s
like
something,
something,
pure
emotion
Но
это
как
что-то,
что-то,
чистая
эмоция.
It′s
like
something,
something,
love
you
till
I
drop
Это
как
что-то,
что-то,
люблю
тебя
до
упаду.
And
I
see
it
all
with
eyes
wide
open
now
И
теперь
я
вижу
все
это
широко
открытыми
глазами.
'Cause
all
that
it
takes
is
some
time,
is
some
time
apart
потому
что
все,
что
требуется,
- это
некоторое
время,
некоторое
время
врозь.
Asking
questions,
digging
graves,
buried
in
the
dark
Задавали
вопросы,
копали
могилы,
хоронили
в
темноте.
All
that
I′ve
taken,
all
that
you
make
me
Все,
что
я
взял,
все,
что
ты
заставляешь
меня
делать.
Someone
you
want
to
love
Кого-то,
кого
ты
хочешь
любить.
And
every
time
I
behave
like
somebody
who
И
каждый
раз,
когда
я
веду
себя
как
кто-то,
кто
...
In
the
end,
doesn't
get
that
I
rely
on
you
В
конце
концов,
он
не
понимает,
что
я
полагаюсь
на
тебя.
All
that
I′ve
taken,
all
that
you
make
me
Все,
что
я
взял,
все,
что
ты
заставляешь
меня
...
Someone
you
want
to
love
Кого-то,
кого
ты
хочешь
любить.
One
you
want,
one
you
want,
want,
want
Тот,
кого
ты
хочешь,
тот,
кого
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Vincent Mcmorrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.