James Watss - Déjà Vu - traduction des paroles en allemand

Déjà Vu - James Watsstraduction en allemand




Déjà Vu
Déjà Vu
Ik kom binnen en ik neem een shotje aan
Ich komme rein und nehme einen Shot
Had beloofd dat ik me niet zou laten gaan
Hatte versprochen, dass ich mich nicht gehen lasse
But alright, let's do it again
Aber okay, lass es uns nochmal tun
Hoe je naar me kijkt het trekt me aan
Wie du mich ansiehst, zieht mich an
Het voelt alsof ik het al heb mee gemaakt
Es fühlt sich an, als hätte ich es schon erlebt
But alright, let's do it again
Aber okay, lass es uns nochmal tun
Want ik wil je niet laten, wat je doet het raakt me
Denn ich will dich nicht gehen lassen, was du tust, berührt mich
Schat ik zie ons samen in my mind
Schatz, ich sehe uns zusammen in meinem Kopf
'K heb geen geheimen, [?] ik wil je bij me
Ich habe keine Geheimnisse, [?] ich will dich bei mir
Want elke keer als ik je zie dan krijg ik déjà vu
Denn jedes Mal, wenn ich dich sehe, habe ich ein Déjà-vu
Déjà vu
Déjà-vu
Déjà vu
Déjà-vu
Déjà vu
Déjà-vu
Dan krijg ik déjà vu
Dann bekomme ich ein Déjà-vu
Déjà vu
Déjà-vu
Déjà vu, vu
Déjà-vu, vu
Déjà vu
Déjà-vu
Ik begrijp nu hoe het is, om te zien wat je mist
Ich verstehe jetzt, wie es ist, zu sehen, was man vermisst
Zonder dat je het weet
Ohne dass du es weißt
Maar maak je niet druk je bent hier bij mij
Aber mach dir keine Sorgen, du bist hier bei mir
We zijn hier in de club, oh verlies de tijd
Wir sind hier im Club, oh, verlier die Zeit
Hoe je met me danst, hoe je op me rijdt
Wie du mit mir tanzt, wie du auf mir reitest
Ik vertel je nu ik ben voorbereid
Ich sage dir jetzt, ich bin vorbereitet
Zeg me, zeg me, we kunnen onze tijd nu hebben
Sag mir, sag mir, wir können unsere Zeit jetzt haben
Zeg me, zeg me, dat je mij herkent
Sag mir, sag mir, dass du mich erkennst
Je zit vast in m'n mind, niet in de realiteit
Du bist gefangen in meinem Kopf, nicht in der Realität
Want elke keer als ik je zie dan krijg ik déjà vu
Denn jedes Mal, wenn ich dich sehe, habe ich ein Déjà-vu
Déjà vu
Déjà-vu
Déjà vu
Déjà-vu
Déjà vu
Déjà-vu
Dan krijg ik déjà vu
Dann bekomme ich ein Déjà-vu
Déjà vu
Déjà-vu
Déjà vu, vu
Déjà-vu, vu
Déjà vu
Déjà-vu
Zeg me hoe staan we ervoor, ik wil dat je van mij bent
Sag mir, wie stehen wir zueinander, ich will, dass du mein bist
Het maakt niet uit wat je zegt ik ga door
Es ist egal, was du sagst, ich mache weiter
Want elke keer als ik je zie dan krijg ik déjà vu
Denn jedes Mal, wenn ich dich sehe, habe ich ein Déjà-vu
Déjà vu
Déjà-vu
Déjà vu
Déjà-vu
Déjà vu
Déjà-vu
Dan krijg ik déjà vu
Dann bekomme ich ein Déjà-vu
Déjà vu
Déjà-vu
Déjà vu, vu
Déjà-vu, vu
Déjà vu
Déjà-vu
Déjà vu
Déjà-vu
Déjà vu
Déjà-vu
Déjà vu
Déjà-vu
Dan krijg ik déjà vu
Dann bekomme ich ein Déjà-vu
Déjà vu
Déjà-vu
Déjà vu, vu
Déjà-vu, vu
Déjà vu
Déjà-vu





Writer(s): Marciano D Remak, Joy Riley James Simson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.