James Yorkston - Woozy With Cider - Dusty Cabinets Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Yorkston - Woozy With Cider - Dusty Cabinets Remix




Woozy With Cider - Dusty Cabinets Remix
Woozy With Cider - Dusty Cabinets Remix
I watch the park quieten from the hotel window
Я наблюдаю, как парк затихает из окна отеля,
I hear you softly sleep amongst the cars and saluting songbirds
Я слышу, как ты тихо спишь среди машин и приветствующих певчих птиц.
For a city whose size had scared me for years
Для города, размер которого пугал меня годами,
Right now it's a feeble evening row
Сейчас это слабый вечерний шум,
Not un-similar to a beach evening ending
Чем-то похожий на окончание вечера на пляже.
On the table to my left there's a magazine with a picture of dead money
На столе слева от меня лежит журнал с фотографией мертвых денег,
Making a mockery of what I'd call art
Высмеивающей то, что я бы назвал искусством.
But what would I know about the scene in the city
Но что я знаю о сцене в городе,
That has swallowed up friends, lovers and family
Который поглотил друзей, возлюбленных и семью?
Just give me a village the size of a teacup
Просто дай мне деревню размером с чашку.
You're happier here spread out with your eyes closed
Ты счастливее здесь, раскинувшись с закрытыми глазами.
I feel I should order a drink in celebration to welcome the summer
Мне кажется, я должен заказать выпить в честь наступления лета,
Whose first day is ending
Чей первый день подходит к концу.
Should you wake you'd catch me of course
Если бы ты проснулась, ты бы, конечно, поймала меня
And ask me the wisdom of drinking once more
И спросила о мудрости еще одной выпивки.
I cast me mind back to yesterdays wedding
Я вспоминаю вчерашнюю свадьбу,
Where we got drunk and fell over
Где мы напились и упали.
I did my best to be polite to a family I'd never met
Я изо всех сил старался быть вежливым с семьей, которую никогда раньше не встречал,
But on numerous occasions, I guess, I could have tried harder
Но, полагаю, в некоторых случаях я мог бы постараться больше.
Of course by the end of the night
Конечно, к концу вечера
I was a best friend with everyone and every ones wife
Я был лучшим другом каждого и каждой жены.
But right now I couldn't remember their names
Но сейчас я не могу вспомнить их имена,
No matter how hard ii try
Как бы ни старался.
As the sun glares through the hotel window
Пока солнце слепит сквозь окно отеля,
I wonder of our future and where it will lead to
Я думаю о нашем будущем и куда оно нас приведет.
I wonder if you'll be laying there
Интересно, будешь ли ты лежать здесь
10 years 20 years 30 years down the line
Через 10 лет, 20 лет, 30 лет?
I'll still be staring out at the street confused about love and life
Я все еще буду смотреть на улицу, в замешательстве о любви и жизни.
It'll be interesting to see if anyone ever bought those songs of mine
Интересно будет посмотреть, купил ли кто-нибудь мои песни,
If anyone heard those words that I never got quite right
Услышал ли кто-нибудь те слова, которые я так и не смог подобрать правильно.
I think I can be honest in presuming
Думаю, я могу честно предположить,
The world is not exactly going to be leaping out its bed
Что мир не собирается вскакивать с постели,
To make me rich using my songs in adverts
Чтобы сделать меня богатым, используя мои песни в рекламе,
Selling oranges or lemons
Продавая апельсины или лимоны.
Who knows I may end up owning the whole street
Кто знает, может быть, я стану владельцем всей улицы,
Or more likely sleeping under tree in the park opposite
А может быть, буду спать под деревом в парке напротив.
Would the runners keep me awake
Будут ли бегуны мешать мне спать,
Or would I keep them asleep
Или я буду мешать им?
I'd hope I have the sense to move back home
Надеюсь, у меня хватит ума вернуться домой.
As lovely as today is
Как бы ни был прекрасен сегодняшний день,
I'd imagine the winter would be rather cold
Полагаю, зима будет довольно холодной.
I'd been told for years that the devil had the best tunes
Мне годами говорили, что у дьявола лучшие мелодии,
And that the devil lived down here
И что дьявол живет здесь.
Whereas us country folk weren't worth the salt from the road
Тогда как мы, деревенские жители, не стоим и соли с дороги.
Ex pat magazine editors who choose to loose their temper
Редакторы журналов для экспатов, которые предпочитают выходить из себя
On the easily persuaded northern town dwellers
Из-за легко поддающихся влиянию жителей северных городов.
And sure enough 99 percent of the people I meet
И, конечно же, 99 процентов людей, которых я встречаю,
Have scant regard for entertaining me
Не очень-то стремятся меня развлекать.
It seems I'm too old too slow too quiet and just wrong
Кажется, я слишком стар, слишком медлителен, слишком тих и просто не такой.
And I'm glad
И я рад.
In their cocaine fuelled electronic cabarets
В их кабаре, работающем на кокаине и электронике,
I'll be the man at the bar drinking overpriced whiskey
Я буду тем человеком у барной стойки, пьющим дорогущий виски,
From a bar maid who's to good to catch my eye
У барменши, которая слишком хороша, чтобы смотреть мне в глаза.
She only works here two nights a week
Она работает здесь только две ночи в неделю,
The rest of the time she's a singer in a rock and roll band
Остальное время она певица в рок-н-ролльной группе.
I bet she'd change her tune
Держу пари, она бы изменила свое мнение,
If I told her my album had peaked at number 172
Если бы я сказал ей, что мой альбом достиг пика на 172 месте,
And that I also had friends who worked in bars
И что у меня тоже есть друзья, которые работают в барах,
And that didn't define who they are
И что это не определяет, кто они такие.
Though it certainly helps their capacity to drink
Хотя это, безусловно, помогает им пить.
But I've strayed off the subject
Но я отвлекся от темы.
Now I'll be leaning over and waking you up
Сейчас я наклонюсь и разбужу тебя,
And you'll squint at me through the cracks between your eyelids
И ты прищуришься на меня сквозь щелки между веками,
Woozy with cider
Хмельная от сидра,
As if you're asking exactly where we are
Словно спрашивая, где мы находимся
And exactly what I wanted
И чего именно я хотел.
And I'll be happy because
И я буду счастлив, потому что
We won't be taking anything too seriously
Мы не будем воспринимать все слишком серьезно.





Writer(s): WRIGHT JAMES PATRICK YORKSTONE, ROSS STUART


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.