I watch the park quieten from the hotel window, I hear you softly sleep amongst the cars and saluting songbirds,
Я наблюдаю, как парк затихает из окна отеля, слышу, как ты тихо спишь среди машин и приветствующих мир певчих птиц.
For a city whose size had scared me for years right now it′s a feeble evening row, not un-similar to a beach evening ending
Город, чьи размеры пугали меня годами, сейчас кажется жалким вечерним шумом, чем-то похожим на затихающий вечер на пляже.
On the table to my left there's a magazine with a picture of dead money, making a mockery of what I′d call art
На столе слева от меня лежит журнал с фотографией мертвых денег, высмеивающей то, что я бы назвал искусством.
But what would I know about the scene in the city that has swallowed up friends, lovers and family,
Но что я знаю о сцене в городе, который поглотил друзей, возлюбленных и семью?
Just give me a village the size of a teacup
Просто дай мне деревню размером с чайную чашку.
You're happier here spread out with your eyes closed,
Ты счастливее здесь, раскинувшись с закрытыми глазами.
I feel I should order a drink in celebration to welcome the summer, whose first day is ending
Мне кажется, я должен заказать выпить в честь наступления лета, первый день которого подходит к концу.
Should you wake you'd catch me of course and ask me the wisdom of drinking once more
Если бы ты проснулась, ты бы, конечно, поймала меня и спросила о мудрости выпивки еще раз.
I cast me mind back to yesterdays wedding where we got drunk and fell over
Я вспоминаю вчерашнюю свадьбу, где мы напились и упали.
I did my best to be polite to a family I′d never met, but on numerous occasions, I guess, I could have tried harder
Я изо всех сил старался быть вежливым с семьей, которую никогда раньше не встречал, но, полагаю, во многих случаях я мог бы постараться больше.
Of course by the end of the night I was a best friend with everyone and every ones wife but right now I couldn′t remember their names no matter how hard I try
Конечно, к концу вечера я был лучшим другом для всех и каждой жены, но сейчас я не могу вспомнить их имена, как ни стараюсь.
As the sun glares through the hotel window I wonder of our future and where it will lead to,
Пока солнце светит сквозь окно отеля, я думаю о нашем будущем и куда оно нас приведет.
I wonder if you'll be laying there 10 years 20 years 30 years down the line
Интересно, будешь ли ты лежать здесь через 10 лет, 20 лет, 30 лет.
I′ll still be staring out at the street confused about love and life,
Я все еще буду смотреть на улицу, в замешательстве от любви и жизни.
It'll be interesting to see if anyone every bought those songs of mine if anyone heard those words that I never got quite right,
Интересно будет узнать, купил ли кто-нибудь эти мои песни, услышал ли кто-нибудь эти слова, которые я так и не смог подобрать правильно.
I think I can be honest in presuming the world is not exactly going to be leaping out its bed to make me rich using my songs in adverts selling oranges or lemons,
Думаю, я могу честно предположить, что мир не собирается вскакивать с постели, чтобы сделать меня богатым, используя мои песни в рекламе апельсинов или лимонов.
Who knows I may end up owning the whole street, or more likely sleeping under tree in the park opposite
Кто знает, может, я в конечном итоге буду владеть всей улицей, а может, буду спать под деревом в парке напротив.
Would the runners keep me awake or would I keep them asleep
Будут ли бегуны мешать мне спать, или я буду мешать им?
I′d hope I have the sense to move back home, as lovely as today is, I'd imagine the winter would be rather cold
Надеюсь, у меня хватит ума вернуться домой, как бы прекрасно ни было сегодня, я думаю, зима будет довольно холодной.
I′d been told for years that the devil had the best tunes and that the devil lived down here whereas us country folk weren't worth the salt from the road
Мне годами говорили, что у дьявола лучшие мелодии и что дьявол живет здесь, внизу, тогда как мы, деревенские жители, не стоим и соли с дороги.
Ex pat magazine editors who choose to loose their temper on the easily persuaded northern town dwellers
Редакторы журналов для эмигрантов, которые предпочитают выходить из себя, общаясь с легко поддающимися влиянию жителями северных городов.
And sure enough 99 percent of the people I meet have scant regard for entertaining me, it seems I'm too old too slow too quiet and just wrong
И действительно, 99 процентов людей, которых я встречаю, мало заботятся о том, чтобы развлекать меня, кажется, я слишком стар, слишком медлителен, слишком тих и просто не такой.
And I′m glad. In their cocaine fuelled electronic cabarets I′ll be the man at the bar drinking overpriced whiskey from a bar maid who's to good to catch my eye
И я рад. В их кокаиновых электронных кабаре я буду тем парнем у барной стойки, пьющим дорогущий виски у барменши, которая слишком хороша, чтобы заметить меня.
She only works here two nights a week, the rest of the time she′s a singer in a rock and roll band
Она работает здесь только две ночи в неделю, остальное время она певица в рок-н-ролльной группе.
I bet she'd change her tune if I told her my album had peaked at number 172 and that I also had friends who worked in bars and that didn′t define who they are
Спорю, она бы изменила свое мнение, если бы я сказал ей, что мой альбом достиг пика на 172 месте, и что у меня тоже есть друзья, которые работают в барах, и это не определяет, кто они.
Though it certainly helps their capacity to drink
Хотя это, безусловно, помогает им пить.
But I've strayed off the subject
Но я отвлекся от темы.
Now I′ll be leaning over and waking you up, and you'll squint at me through the cracks between your eyelids, woozy with cider
Сейчас я наклонюсь и разбужу тебя, а ты прищуришься на меня сквозь щелочки между веками, под хмельком от сидра.
As if you're asking exactly where we are and exactly what I wanted
Как будто спрашиваешь, где мы находимся и чего я хочу.
And I′ll be happy because we won′t be taking anything too seriously
И я буду счастлив, потому что мы не будем воспринимать все слишком серьезно.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.