Paroles et traduction James - Bubbles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
an
axe
to
your
past
Возьми
топор
и
разрушь
прошлое,
To
your
family
tree
Своё
родословное
древо.
Carve
a
face
from
the
wood
Вырежи
из
дерева
лицо,
Make
wings
from
the
leaves
Сделай
крылья
из
листьев,
Hide
from
the
bark
Спрячься
за
корой.
Rose
for
his
heart
Розу
для
его
сердца.
Someone
to
draw
you
right
Кто-то,
кто
направит
тебя,
Someone
to
catch
the
light
Кто-то,
кто
уловит
свет.
Draw
the
blue
from
the
skies
Вдохни
синеву
небес
Into
his
eyes
В
его
глаза.
Carve
the
lines
on
his
face
Вырежи
линии
на
его
лице,
A
map
of
the
race
Карту
рода.
Juice
from
the
root
of
a
beet
for
his
skin
Сок
из
корня
свёклы
для
его
кожи.
With
the
pulse
of
the
drum
Пульсом
барабана.
Someone
to
draw
you
right
Кто-то,
кто
направит
тебя,
Someone
to
catch
the
light
Кто-то,
кто
уловит
свет.
Wash
the
boy
in
the
stream
Омой
мальчика
в
ручье,
Press
his
lips
to
your
lips
Прикоснись
его
губами
к
своим
губам,
Give
him
your
breath
Дай
ему
своё
дыхание.
He
awakes
with
the
weight
Он
просыпается
с
тяжестью
Of
the
vision
he
holds
Видения,
которое
он
хранит.
Sees
the
rent
in
time
Видит
разрыв
во
времени,
Through
which
he
must
fold
Сквозь
который
он
должен
пройти.
Someone
to
draw
you
right
Кто-то,
кто
направит
тебя,
Someone
to
catch
the
light
Кто-то,
кто
уловит
свет.
Stir
the
heart
with
a
drum
Взвихни
сердце
барабаном,
Kiss
smoke
in
his
mouth
Поцелуй
дым
в
его
устах.
Show
him
signs
of
a
life
Покажи
ему
знаки
жизни,
That's
a
whole
lot
better
Которая
намного
лучше.
And
he
calls
down
the
rain
И
он
призывает
дождь,
Tornadoes
& hurricanes
Торнадо
и
ураганы.
There′s
a
world
in
his
veins
В
его
жилах
целый
мир,
That′s
a
whole
lot
better
Который
намного
лучше.
Fingers
raised
to
the
sky
Пальцы,
поднятые
к
небу,
A
snake
for
a
spine
Змея
вместо
позвоночника.
He's
drunk
on
a
life
Он
пьян
от
жизни,
That′s
a
whole
lot
better
Которая
намного
лучше.
Teach
him
songs
of
the
bees
Научи
его
песням
пчёл,
Double
helix
and
honey
comb
Двойной
спирали
и
сотам.
Play
him
wind
through
the
leaves
Дай
ему
услышать
ветер
в
листьях,
That's
a
whole
lot
better
Это
намного
лучше.
Alive,
I′m
alive...
Жив,
я
жив...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James William Price
Album
Hey Ma
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.