Paroles et traduction James - English Beefcake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
English Beefcake
Английский красавчик
I
wish
that
I
could
make
myself
Хотел
бы
я
создать
себя,
A
cool
machine,
designed
to
help
Бездушной
машиной,
чтобы
помочь,
Not
always
hurting
Не
причиняя
боль
постоянно.
Just
plug
me
in
and
do
the
rounds
Просто
включи
меня
и
я
все
сделаю,
Impress
your
friends,
save
yourself
pounds
Впечатлю
твоих
друзей,
сэкономлю
тебе
деньги,
I′ll
not
be
wanting
Мне
ничего
не
будет
нужно.
I
wish
that
things
could
be
that
way
Хотел
бы
я,
чтобы
все
так
и
было,
But
every
dog
must
have
its
day
Но
у
каждого
пса
свой
день,
The
orchestra's
tuning
Оркестр
настраивается.
I
understand
your
suffering
Я
понимаю
твои
страдания,
I
felt
the
same
sting
in
my
heart
Я
чувствовал
ту
же
боль
в
своем
сердце,
That′s
why
I'm
singing
Вот
почему
я
пою.
Drifting
away
as
lovers
do
Мы
отдаляемся,
как
это
бывает
с
влюбленными,
Heads,
you
win
and
tails,
I
lose
Орел
- ты
выиграла,
решка
- я
проиграл,
Nothing
to
say
and
much
less
to
do
Ничего
не
сказать
и
еще
меньше
сделать,
Unhappy
me,
unhappy
you
Несчастный
я,
несчастная
ты.
I
know
you
want
it
all
to
end
Я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
все
закончилось,
Transform
a
love
into
a
friend
Превратить
любовь
в
дружбу,
Magicians
can
do
На
что
способны
фокусники.
Gut
feelings
come,
gut
feelings
go
Глубокие
чувства
приходят,
глубокие
чувства
уходят,
Like
rivers,
we
have
no
control
Как
реки,
мы
не
можем
их
контролировать,
They
just
keep
flowing
Они
просто
продолжают
течь.
Yeah,
I
wish
I
could
create
myself
Да,
хотел
бы
я
создать
себя,
A
cool
machine
or
someone
else
Бездушной
машиной
или
кем-то
другим,
A
lot
less
knowing
Знающим
гораздо
меньше.
Drifting
away
as
lovers
do
Мы
отдаляемся,
как
это
бывает
с
влюбленными,
Heads,
you
win
and
tails,
I
lose
Орел
- ты
выиграла,
решка
- я
проиграл,
Nothing
to
say
and
much
less
to
do
Ничего
не
сказать
и
еще
меньше
сделать,
Unhappy
me,
unhappy
you
Несчастный
я,
несчастная
ты.
Love
can
heal
and
love
can
sting
Любовь
может
исцелить
и
любовь
может
ранить,
Heads,
you
lose
and
tails,
I
win
Орел
- ты
проиграла,
решка
- я
выиграл,
Unhappy
me,
unhappy
you
Несчастный
я,
несчастная
ты.
Nothing
to
say
and
much
less
to
do
Ничего
не
сказать
и
еще
меньше
сделать.
There's
nothing
to
say,
I
get
in
the
way
Мне
нечего
сказать,
я
мешаю,
Unable
to
break
obsession
Не
в
силах
побороть
наваждение,
There′s
nothing
to
say,
I
get
in
the
way
Мне
нечего
сказать,
я
мешаю,
Still
unable
to
break
obsession
Все
еще
не
в
силах
побороть
наваждение.
There′s
nothing
to
say,
I
get
in
the
way
Мне
нечего
сказать,
я
мешаю,
Unable
to
break
obsession
Не
в
силах
побороть
наваждение,
There's
nothing
to
say,
I
get
in
the
way
Мне
нечего
сказать,
я
мешаю,
Unable
to
break
obsession
Не
в
силах
побороть
наваждение.
There′s
nothing
to
say,
I
get
in
the
way
Мне
нечего
сказать,
я
мешаю,
Still
unable
to
break
obsession
Все
еще
не
в
силах
побороть
наваждение,
There's
nothing
to
say,
I
get
in
the
way
Мне
нечего
сказать,
я
мешаю,
Unable
to
break
obsession
Не
в
силах
побороть
наваждение.
There′s
nothing
to
say,
I
get
in
the
way
Мне
нечего
сказать,
я
мешаю,
Unable
to
break
obsession
Не
в
силах
побороть
наваждение,
There's
nothing
to
say,
I
get
in
the
way
Мне
нечего
сказать,
я
мешаю,
Unable
to
break
obsession
Не
в
силах
побороть
наваждение.
There′s
nothing
to
say,
I
get
in
the
way
Мне
нечего
сказать,
я
мешаю,
Still
unable
to
break
obsession
Все
еще
не
в
силах
побороть
наваждение,
There's
nothing
to
say,
I
get
in
the
way
Мне
нечего
сказать,
я
мешаю,
Unable
to
break
obsession
Не
в
силах
побороть
наваждение.
There's
nothing
to
say,
I
get
in
the
way
Мне
нечего
сказать,
я
мешаю,
Unable
to
break
obsession
Не
в
силах
побороть
наваждение,
There′s
nothing
to
say,
I
get
in
the
way
Мне
нечего
сказать,
я
мешаю,
Unable
to
break
obsession
Не
в
силах
побороть
наваждение.
There′s
nothing
to
say,
I
get
in
the
way
Мне
нечего
сказать,
я
мешаю,
Still
unable
to
break
obsession
Все
еще
не
в
силах
побороть
наваждение,
There's
nothing
to
say,
I
get
in
the
way
Мне
нечего
сказать,
я
мешаю,
Unable
to
break
obsession
Не
в
силах
побороть
наваждение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Booth, James Glennie, David Baynton-power, Saul Davies, Mark Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.