Paroles et traduction Jameson Rodgers - In It for the Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In It for the Money
Ради денег
Caught
a
lot
of
hell
when
I
left
home
with
a
guitar
Много
мне
досталось,
когда
я
уехал
из
дома
с
гитарой,
Had
to
pay
rent
one
dollar
at
a
time
from
a
tip
jar
Приходилось
зарабатывать
на
аренду
по
доллару,
собирая
чаевые,
Looking
back
now,
don't
know
how
I
ever
got
this
far
Оглядываясь
назад,
не
понимаю,
как
я
вообще
так
далеко
зашел,
But
I
got
this
far
Но
я
зашел
так
далеко.
By
the
sound
of
the
crowd
when
the
lights
kick
on
Ради
звука
толпы,
когда
зажигаются
огни,
And
the
high
you
get
when
they're
singing
your
song
И
кайфа,
который
получаешь,
когда
они
поют
твою
песню,
You
wrote
about
how
a
heartbreak
feels
Которую
ты
написал
о
том,
как
ощущается
разбитое
сердце,
Looking
at
the
world
through
an
old
van
windshield
Глядя
на
мир
через
лобовое
стекло
старого
фургона.
That
long
road
to
the
top
ain't
paved
with
sold-out
shows
Эта
длинная
дорога
к
вершине
не
вымощена
аншлагами,
If
I
was
in
it
for
the
money,
I'da
quit
a
long
time
ago
Если
бы
я
гнался
за
деньгами,
я
бы
давно
бросил.
You
don't
keep
track
of
the
cost
of
the
dues
you're
paying
Ты
не
считаешь,
сколько
стоят
твои
усилия,
You
don't
bitch
about
the
bed
in
the
Motel
6 you
stay
in
Ты
не
жалуешься
на
кровать
в
мотеле
«6»,
в
котором
остановился,
You
won't
break
even
if
you
play
that
show
but
you
play
it
Ты
не
выйдешь
в
ноль,
если
сыграешь
этот
концерт,
но
ты
играешь
его,
And
then
you
make
it
А
потом
ты
добиваешься
своего.
By
the
sound
of
the
crowd
when
the
lights
kick
on
Ради
звука
толпы,
когда
зажигаются
огни,
And
the
high
you
get
when
they're
singing
your
song
И
кайфа,
который
получаешь,
когда
они
поют
твою
песню,
You
wrote
about
how
a
heartbreak
feels
Которую
ты
написал
о
том,
как
ощущается
разбитое
сердце,
Looking
at
the
world
through
an
old
van
windshield
Глядя
на
мир
через
лобовое
стекло
старого
фургона.
That
long
road
to
the
top
ain't
paved
with
sold
out
shows
Эта
длинная
дорога
к
вершине
не
вымощена
аншлагами,
If
I
was
in
it
for
the
money,
I'da
quit
a
long
time
ago
Если
бы
я
гнался
за
деньгами,
я
бы
давно
бросил.
I'da
quit
a
long
time
ago
Я
бы
давно
бросил.
I'd
love
to
buy
my
mama
that
Cadillac
Я
бы
хотел
купить
маме
тот
«Кадиллак»,
Love
to
make
enough
to
pay
my
daddy
back
Хотел
бы
заработать
достаточно,
чтобы
отдать
долг
отцу.
Everybody's
got
something
they'd
do
even
if
they
never
made
a
dime
У
каждого
есть
что-то,
что
он
делал
бы,
даже
если
бы
никогда
не
заработал
ни
копейки,
And
I
got
mine
И
у
меня
есть
это.
It's
the
sound
of
the
crowd
when
the
lights
kick
on
Это
звук
толпы,
когда
зажигаются
огни,
And
the
high
you
get
when
they're
singing
your
song
И
кайф,
который
получаешь,
когда
они
поют
твою
песню,
You
wrote
about
how
a
heartbreak
feels
Которую
ты
написал
о
том,
как
ощущается
разбитое
сердце,
Looking
at
the
world
through
an
old
van
windshield
Глядя
на
мир
через
лобовое
стекло
старого
фургона.
That
long
road
to
the
top
ain't
paved
with
sold
out
shows
Эта
длинная
дорога
к
вершине
не
вымощена
аншлагами,
If
I
was
in
it
for
the
money,
I'da
quit
a
long
time
ago
Если
бы
я
гнался
за
деньгами,
я
бы
давно
бросил.
I'da
quit
a
long
time
ago,
yeah
Я
бы
давно
бросил,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.