Paroles et traduction Jameson Rodgers - That's Why the River Runs
This
town
ain't
ten
feet
wide
Этот
город
не
имеет
и
десяти
футов
в
ширину.
Population
2-0-5
Население
2-0-5
Just
a
place
that
the
river
goes
by
Просто
место,
где
течет
река.
And
it
don't
slow
down
И
он
не
замедляется.
It
gets
on
out
Он
выходит
наружу
Mud
mixed
in
with
sin
Грязь
смешалась
с
грехом.
From
us
sting
baptized
in
От
нас
жало
крещено.
Don't
need
no
more
from
this
town
Мне
больше
ничего
не
нужно
от
этого
города
It
just
can't
win
Он
просто
не
может
победить.
It
all
makes
sense
Все
это
имеет
смысл.
That's
why
the
river
runs,
yeah
Вот
почему
течет
река,
да
That's
why
the
river
runs
Вот
почему
течет
река.
I
can't
blame
that
water
for
leaving
Я
не
могу
винить
эту
воду
за
то,
что
она
ушла.
If
I
rolled
in
here
I
wouldn't
stick
around
either
Если
бы
я
приехал
сюда,
я
бы
тоже
не
задержался.
That's
why
the
river
runs,
yeah
Вот
почему
течет
река,
да
This
town
ain't
nothin'
but
Этот
город-не
что
иное,
как
...
Bunch
of
worn
out
same
ole
stuff
Куча
изношенных
старых
вещей
A
dried
up
whiskey
cup
Высохший
стакан
виски.
And
a
broken
heart
hiding
in
the
dark
И
разбитое
сердце
прячется
в
темноте.
It
creeps
up
from
behind
Оно
подкрадывается
сзади.
Like
a
cotten
mouth
showing
why
Как
рот
Коттен,
показывающий,
почему
You
can
bet
it's
gonna
bite
Держу
пари,
она
укусит.
If
you
get
too
close,
you
better
go
Если
ты
подойдешь
слишком
близко,
тебе
лучше
уйти.
That's
why
the
river
runs,
yeah
Вот
почему
течет
река,
да
That's
why
the
river
runs
Вот
почему
течет
река.
I
can't
blame
that
water
for
leaving
Я
не
могу
винить
эту
воду
за
то,
что
она
ушла.
If
I
rolled
in
here
I
wouldn't
stick
around
either
Если
бы
я
приехал
сюда,
я
бы
тоже
не
задержался.
That's
why
the
river
runs,
yeah
Вот
почему
течет
река,
да
He
knows
better
than
to
stop
by
now
Он
знает,
что
лучше
не
останавливаться
сейчас.
So
it
never
has
to
worry
about
getting
back
out
Так
что
ему
никогда
не
придется
беспокоиться
о
том,
чтобы
выбраться
обратно.
That's
why
the
river
runs
Вот
почему
течет
река.
That's
why
the
river
runs
Вот
почему
течет
река.
I
can't
blame
that
water
for
leaving
Я
не
могу
винить
эту
воду
за
то,
что
она
ушла.
If
I
rolled
in
here
I
wouldn't
stick
around
either
Если
бы
я
приехал
сюда,
я
бы
тоже
не
задержался.
That's
why
the
river
runs,
yeah
Вот
почему
течет
река,
да
That's
why
the
river
runs
Вот
почему
течет
река.
That's
why
the
river
runs
Вот
почему
течет
река.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jameson J Rodgers, Hunter Michael Phelps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.