Paroles et traduction Jamey Jasta - Enslaved, Dead or Depraved
Enslaved, Dead or Depraved
Порабощен, мертв или развращен
Whispers
tell
the
tale,
striking
distance
to
defeat
Шепот
рассказывает
историю,
на
расстоянии
удара
до
поражения
Push
so
hard
to
keep
sane,
view
the
masses
so
diseased
Так
сильно
стараюсь
оставаться
в
здравом
уме,
видя,
как
больны
массы
Violence
carries
over,
find
a
trace
of
peace
and
hide
Насилие
продолжается,
найди
хоть
немного
мира
и
спрячься
Those
content
with
slowy
dying
must
arise
or
they'll
find
us
all
Те,
кто
довольствуется
медленной
смертью,
должны
восстать,
иначе
они
найдут
нас
всех
Enslaved,
dead
or
depraved
Порабощен,
мертв
или
развращен
When
the
choice
is
made
the
martyrs
will
awake
Когда
будет
сделан
выбор,
мученики
проснутся
Enslaved,
dead
or
depraved
Порабощен,
мертв
или
развращен
Piled
high
in
an
unmarked
grave
Сложены
в
безымянной
могиле
Freedom
lies
in
thoughts
far
beyond
what
they've
been
told
Свобода
кроется
в
мыслях,
далеко
выходящих
за
рамки
того,
что
им
говорили
So
at
peace
are
the
slaves
who
deny
imprisoned
souls
Так
спокойны
рабы,
отрицающие
узников
души
Black
clouds
of
despair
loom
so
high
so
surreal
Черные
тучи
отчаяния
клубятся
так
высоко,
так
нереально
Pure
greed
stands
tall
while
the
rest
fucking
kneel
Алчность
стоит
на
пьедестале,
пока
остальные,
черт
возьми,
преклоняют
колени
They're
enslaved,
dead
or
depraved
Они
порабощены,
мертвы
или
развращены
When
the
choice
is
made
so
much
weakness
ingrained
Когда
выбор
сделан,
так
много
слабости
укоренилось
Enslaved,
dead
or
depraved
Порабощен,
мертв
или
развращен
Piled
high
in
an
unmarked
grave
Сложены
в
безымянной
могиле
This
world
is
bent
on
breaking
us
Этот
мир
стремится
сломить
нас
This
world
is
bent
on
breaking
us
Этот
мир
стремится
сломить
нас
Serve,
fear,
lose
or
conquer
Служи,
бойся,
проиграй
или
победи
This
world
is
bent
on
breaking
us
Этот
мир
стремится
сломить
нас
We
won't
halt
in
the
path
of
hardship
Мы
не
остановимся
на
пути
лишений
Anyone
can
hold
the
helm
while
the
sea
is
calm
Любой
может
стоять
у
руля,
пока
море
спокойно
But
can
anyone
dictate
a
war
while
the
front
line
pushes
on?
Но
может
ли
кто-нибудь
диктовать
условия
войны,
пока
линия
фронта
продвигается?
Anyone
can
hold
the
helm
while
the
sea
is
calm
Любой
может
стоять
у
руля,
пока
море
спокойно
But
can
anyone
dictate
a
war
while
the
front
line
pushes
on?
Но
может
ли
кто-нибудь
диктовать
условия
войны,
пока
линия
фронта
продвигается?
Anyone
can
hold
the
helm
while
the
sea
is
calm
Любой
может
стоять
у
руля,
пока
море
спокойно
But
can
anyone
dictate
a
war
while
the
front
line
pushes
on?
Но
может
ли
кто-нибудь
диктовать
условия
войны,
пока
линия
фронта
продвигается?
Anyone
can
hold
the
helm
while
the
sea
is
calm
Любой
может
стоять
у
руля,
пока
море
спокойно
But
can
anyone
dictate
a
war
while
the
front
line
pushes
on?
Но
может
ли
кто-нибудь
диктовать
условия
войны,
пока
линия
фронта
продвигается?
Anyone
can
hold
the
helm
while
the
sea
is
calm
Любой
может
стоять
у
руля,
пока
море
спокойно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Joseph Shanahan
Album
Jasta
date de sortie
23-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.