Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing
in
this
field
of
limestone
Ich
stehe
hier
auf
diesem
Kalksteinfeld
Watching
flags
wave
in
the
air
Und
sehe,
wie
die
Flaggen
im
Wind
wehen
You
know
we'd
love
to
take
you
back
home
Du
weißt,
wir
würden
dich
gerne
mit
nach
Hause
nehmen
But
there
ain't
no
place
like
this
there
Aber
es
gibt
keinen
Ort
wie
diesen
dort
A
preacher
stammers
through
a
nice
verse
Ein
Prediger
stammelt
einen
netten
Vers
Does
his
best
to
eulogize
Gibt
sein
Bestes,
um
dich
zu
preisen
At
times
like
this,
there
ain't
no
right
words
In
Zeiten
wie
diesen
gibt
es
keine
richtigen
Worte
The
rifles
fire
and
your
life
flashes
right
before
my
eyes
Die
Gewehre
feuern
und
dein
Leben
zieht
vor
meinen
Augen
vorbei
I
don't
need
no
one
to
tell
me
you're
a
hero
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagt,
dass
du
eine
Heldin
bist
Hell,
I've
known
that
ever
since
you
were
young
Verdammt,
das
weiß
ich,
seit
du
klein
warst
And
there
ain't
words
to
say
how
proud
we
all
are
of
you,
son
Und
es
gibt
keine
Worte,
um
zu
sagen,
wie
stolz
wir
alle
auf
dich
sind,
mein
Schatz
Nothing
says
"job
well
done"
like
21
guns
Nichts
sagt
"gut
gemacht"
wie
21
Salutschüsse
They
dressed
you
up
in
your
best
uniform
Sie
haben
dich
in
deine
beste
Uniform
gekleidet
And
pinned
your
medals
on
your
chest
Und
deine
Orden
an
deine
Brust
geheftet
That
folded
flag
they
gave
your
mama
Diese
gefaltete
Flagge,
die
sie
deiner
Mama
gaben
Seemed
to
say,
"We
all
know
that
you
did
your
best"
Schien
zu
sagen:
"Wir
alle
wissen,
dass
du
dein
Bestes
gegeben
hast"
I
don't
need
no
one
to
tell
me
you're
a
hero
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagt,
dass
du
eine
Heldin
bist
Hell,
I've
known
that
ever
since
you
were
young
Verdammt,
das
weiß
ich,
seit
du
klein
warst
And
there
ain't
words
to
say
how
proud
we
all
are
of
you,
son
Und
es
gibt
keine
Worte,
um
zu
sagen,
wie
stolz
wir
alle
auf
dich
sind,
mein
Schatz
Nothing
says
"job
well
done"
like
21
guns
Nichts
sagt
"gut
gemacht"
wie
21
Salutschüsse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamey Johnson, Jim Moose Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.