Paroles et traduction Jamey Johnson - Heartache
I
was
born
by
fire
in
a
cold
dark
cave
Я
был
рожден
огнем
в
холодной
темной
пещере.
In
the
age
of
the
dinosaur
В
эпоху
динозавров
When
a
cave
man
caught
his
cave
woman
lovin′
Когда
пещерный
человек
застал
свою
пещерную
женщину
влюбленной
...
On
the
missing
link
livin'
next
door
О
недостающем
звене,
живущем
по
соседству.
There
was
cryin′
and
screamin'
and
war
drums
a
beatin'
Там
были
крики
и
крики,
и
барабаны
войны
стучали.
And
a
wave
o′
violence
И
волна
насилия
...
None
o′
them
folks
survived
but
me
Никто
из
них
не
выжил,
кроме
меня.
And
I
been
hangin'
′round
ever
since
И
с
тех
пор
я
торчу
здесь.
'Cause
I′m
a
heartache
never
see
me
comin'
Потому
что
я-сердечная
боль,
никогда
не
смотри,
как
я
приближаюсь.
I′ll
always
take
you
by
surprise
Я
всегда
буду
застигать
тебя
врасплох.
I'm
a
heartache
hungry
and
huntin'
Я
страдаю
от
голода
и
охоты.
Someone
I
can
eat
alive
Кого-то,
кого
я
могу
съесть
живьем.
By
the
time
you
know
I′m
on
you
К
тому
времени,
как
ты
поймешь,
что
я
на
тебе.
Buddy
it′s
too
late
Приятель
уже
слишком
поздно
I'm
a
heartache
(heartache)
Я-сердечная
боль
(сердечная
боль).
I
watched
you
takin′
off
tonight
Я
видел,
как
ты
уходишь
сегодня
вечером.
And
I
knew
where
you
were
headed
to
И
я
знал,
куда
ты
направляешься.
I
saw
that
sweet
young
thing
you
met
Я
видел
то
милое
юное
создание,
с
которым
ты
познакомился.
At
that
dirty
ol'
motel
room
В
этом
старом
грязном
номере
мотеля
′Ell
I'm
gnawin′
on
your
pretty
little
wife
- Эл,
я
грызу
твою
хорошенькую
женушку.
Waitin'
up
for
you
at
home
Жду
тебя
дома.
You
don't
even
know
it
but
I′m
just
savin′
you
for
later
Ты
даже
не
знаешь
этого,
но
я
просто
оставляю
тебя
на
потом.
When
I
can
getcha
all
alone
Когда
я
смогу
застать
тебя
совсем
одну
Yeah,
I'm
a
heartache
never
see
me
comin′
Да,
я-сердечная
боль,
никогда
не
увидишь,
как
я
приду.
I'll
always
take
you
by
surprise
Я
всегда
буду
застигать
тебя
врасплох.
I′m
a
heartache
hungry
and
huntin'
Я
страдаю
от
голода
и
охоты.
Someone
I
can
eat
alive
Кого-то,
кого
я
могу
съесть
живьем.
By
the
time
you
know
I′m
on
you
К
тому
времени,
как
ты
поймешь,
что
я
на
тебе.
Buddy
it's
too
late
Приятель
уже
слишком
поздно
I'm
a
heartache
(heartache)
Я-сердечная
боль
(сердечная
боль).
From
Anthony
and
Cleopatra
От
Антония
и
Клеопатры
Samson
and
Delilah
Самсон
и
Далила
To
Jackie
and
JFK
За
Джеки
и
Джона
Кеннеди!
To
Elvis
and
Prescilla
За
Элвиса
и
Прескиллу!
Charles
and
Diana
Чарльз
и
Диана
I′d
say
I′ve
had
some
pretty
good
days
Я
бы
сказал,
что
у
меня
были
довольно
хорошие
дни.
And
you
may
not
believe
it
И
ты
можешь
в
это
не
верить
But
you
and
me
son
Но
ты
и
я
сын
Are
'bout
to
have
some
real
fun
Мы
собираемся
по-настоящему
повеселиться
′Cause
I'm
comin′...ah
I'm
comin′
Потому
что
я
иду...Ах,
я
иду.
I'm
a
heartache
never
see
me
comin'
Я-сердечная
боль,
никогда
не
увидишь,
как
я
приду.
I′ll
always
take
you
by
surprise
Я
всегда
буду
застигать
тебя
врасплох.
I′m
a
heartache
hungry
and
huntin'
Я
страдаю
от
голода
и
охоты.
Someone
I
can
eat
alive
Кого-то,
кого
я
могу
съесть
живьем.
By
the
time
you
know
I′m
on
you
К
тому
времени,
как
ты
поймешь,
что
я
на
тебе.
Buddy
it's
too
late
Приятель
уже
слишком
поздно
I′m
a
heartache
(heartache)
Я-сердечная
боль
(сердечная
боль).
I'm
a
heartache
(heartache)
Я-сердечная
боль
(сердечная
боль).
I′m
a
heartache
(heartache)
Я-сердечная
боль
(сердечная
боль).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rutherford Melvern Rivers, Johnson Jamey Van
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.