Jamey Johnson - In Color - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamey Johnson - In Color




In Color
В цвете
I said, "Grandpa, what's this picture here?
Я сказал: "Дедуль, а это что за фото?
It's all black and white, and it ain't real clear
Черно-белое, и не очень четкое
Is that you there?", he said, "Yeah, I was 11"
Это ты там?", он сказал: "Да, мне было 11"
"And times were tough back in '35
времена были тяжекие в 35-м
That's me and uncle Joe just tryna survive a cotton farm
Это мы с дядей Джо пытаемся выжить на хлопковой ферме
In a great depression"
Во время Великой Депрессии"
If it looks like we were scared to death
Если мы выглядим так, будто нас смерть пугала
Like a couple of kids just tryna save each other
Как пара мальчишек, просто пытающихся спасти друг друга
You should've seen it in color
Ты бы это видела в цвете
Oh, and this one here's taken overseas
А эта фотка сделана за океаном
In the middle of hell in 1943 in the winter time
В самом пекле, в 43-м, зимой
You can almost see my breath
Ты почти видишь мое дыхание
That was my tail gunner ol' Johnny Magee
Это мой хвостовой стрелок, старина Джонни Маги
He was a high school teacher from New Orleans
Он был школьным учителем из Нового Орлеана
And he had my back right through the day we left
И он прикрывал меня вплоть до того дня, как мы ушли
If it looks like we were scared to death
Если мы выглядим так, будто нас смерть пугала
Like a couple of kids just tryna save each other
Как пара мальчишек, просто пытающихся спасти друг друга
You should've seen it in color
Ты бы это видела в цвете
A picture's worth a thousand words
Фотография стоит тысячи слов
But you can't see what those shades of gray keep covered
Но ты не видишь, что скрывают эти оттенки серого
You should've seen it in color
Ты бы это видела в цвете
This one is my favorite one
А эта - моя любимая
This is me and Grandma in the summer sun
Это мы с бабушкой на летнем солнце
All dressed up the day we said our vows
Все разодетые, в день, когда мы дали клятвы
You can't tell it here but it was hot that June
Тут не видно, но в тот июньский день было жарко
And that rose was red and her eyes were blue
И та роза была красной, а ее глаза - голубыми
And just look at that smile, I was so proud
И только посмотри на эту улыбку, я был так горд
That's the story of my life
Это история моей жизни
Right there in black and white
Прямо здесь, в черно-белом цвете
And if it looks like we were scared to death
И если мы выглядим так, будто нас смерть пугала
Like a couple of kids just tryna save each other
Как пара мальчишек, просто пытающихся спасти друг друга
You should've seen it in color
Ты бы это видела в цвете
Yeah, a picture's worth a thousand words
Да, фотография стоит тысячи слов
But you can't see what those shades of gray keep covered
Но ты не видишь, что скрывают эти оттенки серого
You should've seen it in color
Ты бы это видела в цвете
(Should've seen it in color)
(Ты бы это видела в цвете)
Yeah, a picture's worth a thousand words
Да, фотография стоит тысячи слов
But you can't see what those shades of gray keep covered
Но ты не видишь, что скрывают эти оттенки серого
You should've seen it in color
Ты бы это видела в цвете





Writer(s): Lee Thomas Miller, James Otto, Jamey Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.