Paroles et traduction Jamey Johnson - Spirit Rider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
moonbeam
there
might
come
a
spirit
rider
На
лунном
луче
может
появиться
всадник-дух,
Who'll
be
watching
for
a
flickering
in
the
gloom
Который
будет
высматривать
мерцание
во
тьме.
He
will
put
a
feeler
out
for
love
and
welcome
Он
протянет
руку
в
поисках
любви
и
приветствия,
And
he
just
might
cast
a
shadow
across
your
room
И
он
может
отбросить
тень
на
твою
комнату.
I
will
scent
out
any
evidence
of
danger
Я
буду
чуять
любой
признак
опасности,
I
will
test
the
air
around
my
sugar
shack
Я
проверю
воздух
вокруг
своей
хижины.
If
my
heart
knows
you
won't
treat
it
like
a
stranger
Если
мое
сердце
знает,
что
ты
не
будешь
относиться
ко
мне
как
к
незнакомцу,
And
if
the
fire
is
lit
I'll
be
riding
back
И
если
огонь
горит,
я
вернусь.
Before
you
know
it
you
will
see
a
spirit
rider
Прежде
чем
ты
узнаешь,
ты
увидишь
всадника-духа,
Cut
me
off
babe
and
I'll
be
gone
Оттолкни
меня,
детка,
и
я
исчезну.
I
will
mount
my
high
oh,
and
I
will
ride
off
ma'm
Я
сяду
на
своего
коня,
о,
и
я
ускачу,
мадам,
And
I'll
go
on
and
on
and
on
and
on
and
on
И
я
буду
скакать
всё
дальше
и
дальше.
The
lies
you
lay
in
one
ear
will
blow
out
the
other
Твоя
ложь
в
одно
ухо
влетает,
из
другого
вылетает,
Let
a
storm
rage
on
me
on
my
outward
tac
Пусть
бушует
надо
мной
шторм
на
моем
обратном
пути.
If
I
hear
bluebirds
I
won't
go
any
farther
Если
я
услышу
синих
птиц,
я
не
поеду
дальше,
And
if
the
sky
gets
clear
I'll
be
riding
back
И
если
небо
прояснится,
я
вернусь.
I
will
ramble,
drift
and
range
Я
буду
бродить,
скитаться
и
странствовать,
And
you'll
be
walking
round
imaginary
things
upon
the
floors
А
ты
будешь
ходить
по
полу,
кружась
вокруг
воображаемых
вещей.
Walk
in
circles
'round
the
reasons
that
have
vanished
Ходить
кругами
вокруг
исчезнувших
причин,
You'll
forget
what
doesn't
matter
anymore
Ты
забудешь
то,
что
больше
не
имеет
значения.
You
might
get
a
glimpse
of
me
off
in
the
distance
Ты
можешь
мельком
увидеть
меня
вдали,
If
you
cry
out
I
might
hear
you
on
the
wind
Если
ты
позовёшь,
я
могу
услышать
тебя
на
ветру.
And
if
the
mountains
echo
your
love
to
me
И
если
горы
отзовутся
эхом
твоей
любви
ко
мне,
Wave
your
heart
and
I'll
be
riding
back
again
Помаши
своим
сердцем,
и
я
вернусь
снова.
Wave
your
heart
and
I'll
be
riding
back
again
Помаши
своим
сердцем,
и
я
вернусь
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamey Johnson, John Cash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.