Paroles et traduction Jamey Johnson - That Lonesome Song
That
mornin′
sun
made
its
way
Это
утреннее
солнце
пробило
себе
дорогу.
Through
the
windshield
of
my
Chevrolet
Через
лобовое
стекло
моего
Шевроле.
Whiskey
eyes
and
ashtray
breath
Виски
глаза
и
пепельница
дыхание
On
a
chert
rock
gravel
road
На
дороге
из
щебня
и
щебня.
What
the
hell
did
I
do
last
night?
Что,
черт
возьми,
я
делал
прошлой
ночью?
That's
the
story
of
my
life
Это
история
моей
жизни.
Like
tryin′
to
remember
words
Как
будто
пытаешься
вспомнить
слова.
To
a
song
nobody
wrote
К
песне,
которую
никто
не
писал.
And
it's
sad
and
it's
long
И
это
грустно
и
это
долго
And
can′t
nobody
sing
along
И
никто
не
может
подпевать.
It′s
a
south
bound
train
Это
поезд,
идущий
на
юг.
It's
a
whistle
in
the
wind
Это
свист
ветра.
Ain′t
no
one
there
to
care
where
I've
been
Никому
нет
дела
до
того,
где
я
был.
I′m
hummin'
on
that
lonesome
song
again
Я
снова
напеваю
эту
одинокую
песню.
I
took
a
trip
across
the
country
from
Montgomery
Я
отправился
в
путешествие
через
всю
страну
из
Монтгомери.
Discovered
I′d
been
wrong
for
so
long
Я
понял,
что
так
долго
ошибался.
I
thought
it
was
the
fame
and
the
glory
and
the
money
Я
думал,
все
дело
в
славе,
славе
и
деньгах.
But
all
I've
got
to
show
is
a
damn
song
Но
все,
что
я
могу
показать,
- это
чертова
песня.
And
it's
sad
and
it′s
long
И
это
грустно
и
это
долго
And
can′t
nobody
sing
along
И
никто
не
может
подпевать.
It's
a
south
bound
train
Это
поезд,
идущий
на
юг.
It′s
a
whistle
in
the
wind
Это
свист
ветра.
There's
no
one
there
to
sing
to
in
the
end
В
конце
концов,
там
некому
петь.
I′m
hummin'
on
that
lonesome
song
again
Я
снова
напеваю
эту
одинокую
песню.
And
it′s
sad
and
it's
long
И
это
грустно
и
это
долго
And
can't
nobody
sing
along
И
никто
не
может
подпевать.
It′s
a
south
bound
train
Это
поезд,
идущий
на
юг.
It′s
a
whistle
in
the
wind
Это
свист
ветра.
Ain't
no
one
there
to
care
where
I′ve
been
Никому
нет
дела
до
того,
где
я
был.
I'm
hummin′
on
that
lonesome
song
again
Я
снова
напеваю
эту
одинокую
песню.
The
mornin'
sun
made
its
way
Утреннее
солнце
пробивалось
к
нам.
Through
the
windshield
of
my
Chevrolet
Через
лобовое
стекло
моего
Шевроле.
Whiskey
eyes
and
ashtray
breath
Виски
глаза
и
пепельница
дыхание
On
a
chert
rock
gravel
road
На
дороге
из
щебня
и
щебня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamey Johnson, Kendell Wayne Marvel, Wayd Battle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.