Paroles et traduction Jami - Cokolada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reći
ću
ti
nesto
sasvim
lično
Скажу
тебе
кое-что
очень
личное,
Nisi
nikad
čuo
ništa
tome
slično
Ты
никогда
не
слышал
ничего
подобного.
Reći
ću
ti
slatke
reči
te
Скажу
тебе
сладкие
слова,
Otkačene
i
bezobrazne
Отвязные
и
дерзкие.
Jer
mi
smo
ista
generacija
Ведь
мы
с
тобой
- одно
поколение,
I
pesma
nam
je
inspiracija
И
песня
- наше
вдохновение,
Iste
želje
ista
nacija
Одинаковые
желания,
одна
нация,
To
je
dobra
komunikacija
Это
хорошая
коммуникация.
Baš
me
briga
da
li
imaš
love
Меня
совсем
не
волнует,
есть
ли
у
тебя
деньги,
Ja
zbog
love
ne
prodajem
snove
Я
ради
денег
не
продаю
мечты,
Ni
da
možda
imaš
curu
drugu
И
даже
если
у
тебя
есть
другая,
Ispala
je
već
u
prvog
krugu
Она
вылетела
уже
в
первом
раунде.
Zavedi
me,
povedi
me,
odvedi
me
Обольсти
меня,
веди
меня,
увези
меня,
Da
ludujem
Чтобы
я
сходила
с
ума.
Iznad
grada
vece
pada
tvoje
usne
čokolada
Над
городом
опускается
вечер,
твои
губы
- шоколад,
I
sve
što
mi
radiš
sada
И
всё,
что
ты
делаешь
сейчас,
Sve
mi
se
bas
dopada
Мне
очень
нравится.
Baš
me
briga
da
li
imaš
love
Меня
совсем
не
волнует,
есть
ли
у
тебя
деньги,
Ja
zbog
love
ne
prodajem
snove
Я
ради
денег
не
продаю
мечты,
Ni
da
možda
imaš
curu
drugu
И
даже
если
у
тебя
есть
другая,
Ispala
je
već
u
prvom
krugu
Она
вылетела
уже
в
первом
раунде.
Zavedi
me,
povedi
me,
odvedi
me
Обольсти
меня,
веди
меня,
увези
меня,
Da
ludujem
Чтобы
я
сходила
с
ума.
Iznad
grada
vece
pada,
tvoje
usne
čokolada
Над
городом
опускается
вечер,
твои
губы
- шоколад,
I
sve
što
mi
radiš
sada
sve
mi
se
bas
dopada
И
всё,
что
ты
делаешь
сейчас,
мне
очень
нравится.
Iznad
grada
vece
pada,
tvoje
usne
čokolada
Над
городом
опускается
вечер,
твои
губы
- шоколад,
I
sve
što
mi
radiš
sada
sve
mi
se
bas
dopada
И
всё,
что
ты
делаешь
сейчас,
мне
очень
нравится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marina Tucakovic-radulovic, Aleksandar M Radulovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.