Jami Sieber - A Swallow Song - traduction des paroles en allemand

A Swallow Song - Jami Siebertraduction en allemand




A Swallow Song
Ein Schwalbenlied
Come wander quietly and listen to the wind
Komm, wandere leise und lausche dem Wind,
Come near and listen to the sky
Komm näher und lausche dem Himmel,
Come walking high above the rolling of the hills
Komm und spaziere hoch über den wogenden Hügeln
And watch the swallows as they fly
Und beobachte die Schwalben, wie sie fliegen.
There is no sorrow like the murmur of their wings
Es gibt keine Trauer wie das Murmeln ihrer Flügel,
There is no choir like their song
Es gibt keinen Chor wie ihren Gesang,
There is no power like the freedom of their flight
Es gibt keine Kraft wie die Freiheit ihres Fluges,
While the swallows roam alone
Während die Schwalben alleine ziehen.
Do you hear the calling of a hundred thousand voice?
Hörst du den Ruf von hunderttausend Stimmen?
And do you hear the echo in a stone?
Und hörst du das Echo in einem Stein?
Do you hear the angry bells ringing in the night?
Hörst du die zornigen Glocken in der Nacht läuten?
Do you hear the swallows when they've flown?
Hörst du die Schwalben, wenn sie fortgeflogen sind?
And will the breezes blow the petals from your hand
Und wird der Wind die Blütenblätter aus deiner Hand wehen,
And will some loving ease your pain
Und wird eine Liebe deinen Schmerz lindern,
And will the silence strike confusion from your soul
Und wird die Stille Verwirrung aus deiner Seele vertreiben,
And will the swallows come again, again?
Und werden die Schwalben wiederkommen, wiederkommen?
Instrumental
Instrumental





Writer(s): Richard Farina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.