Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-moi t'aimer
Lass mich dich lieben
L'amour
est
un
soleil,
qui
se
veut
sans
pareil
Liebe
ist
eine
Sonne,
die
ihresgleichen
sucht
L'amour
qui
est
dans
tes
yeux
Die
Liebe,
die
in
deinen
Augen
ist
Ne
vivant
que
pour
nous
deux
Die
nur
für
uns
beide
lebt
Et
quand
le
soleil
s'endort
Und
wenn
die
Sonne
einschläft
Le
sommeil
amour
est
mort
Ist
der
Schlaf
Liebe
tot
Je
voudrais
que
tu
me
dises
Ich
wünschte,
du
würdest
mir
sagen
Ce
que
tu
désires
en
cette
nuit
Was
du
dir
in
dieser
Nacht
wünschst
Laisse
moi
t'aimer,
rien
qu'une
nuit
Lass
mich
dich
lieben,
nur
eine
Nacht
Pour
que
nous
puissons,
braver
les
interdits
Damit
wir
den
Verboten
trotzen
können
Mais
laisse
moi
t'aimer,
juste
qu'une
nuit
Lass
mich
dich
lieben,
nur
eine
Nacht
Dis
le
moi
Baby,
que
tu
as
envie
Sag
es
mir,
Baby,
dass
du
Lust
hast
Ton
sourire
rend
amoureux
Dein
Lächeln
macht
mich
verliebt
Nous
rapprochant
tout
les
deux
Es
bringt
uns
beide
näher
Il
me
parle
de
sentiments
Es
spricht
zu
mir
von
Gefühlen
Je
voudrais
qu'ils
soient
grandissants
Ich
wünschte,
sie
würden
wachsen
Laissons
entrer
la
lumière
Lass
uns
das
Licht
hereinlassen
Dans
nos
corps
et
nos
coeurs
amoureux
In
unsere
Körper
und
unsere
verliebten
Herzen
Je
te
rendrai
si
heureuse
et
plus
belle
à
mes
yeux
Ich
werde
dich
so
glücklich
machen
und
noch
schöner
in
meinen
Augen
Laisse
moi
t'aimer,
rien
qu'une
nuit
Lass
mich
dich
lieben,
nur
eine
Nacht
Pour
que
nous
puissons,
braver
les
interdits
Damit
wir
den
Verboten
trotzen
können
Mais
laisse
moi
t'aimer,
juste
qu'une
nuit
Lass
mich
dich
lieben,
nur
eine
Nacht
Dis
le
moi
Baby,
que
tu
as
envie
Sag
es
mir,
Baby,
dass
du
Lust
hast
Amoureuse
et
insouciante
Verliebt
und
unbekümmert
Tu
t'abandonnes
dans
mes
bras
Gibst
du
dich
in
meinen
Armen
hin
Mais
l'amour
qui
est
en
moi,
ne
brûlera
que
si
tu
es
là
Aber
die
Liebe,
die
in
mir
ist,
wird
nur
brennen,
wenn
du
da
bist
Mes
sentiments
sont
si
forts
Meine
Gefühle
sind
so
stark
Je
te
les
crie,
je
te
les
dit
Ich
schreie
sie
dir
zu,
ich
sage
sie
dir
Je
t'aime
amour
Ich
liebe
dich,
mein
Schatz
Laisse
moi
t'aimer,
rien
qu'une
nuit
Lass
mich
dich
lieben,
nur
eine
Nacht
Pour
que
nous
puissons,
braver
les
interdits
Damit
wir
den
Verboten
trotzen
können
Mais
laisse
moi
t'aimer,
rien
qu'une
nuit
Lass
mich
dich
lieben,
nur
eine
Nacht
Dis
le
moi
Baby,
que
tu
as
envie
Sag
es
mir,
Baby,
dass
du
Lust
hast
Amor
je
t'aime
si
fort
Mein
Schatz,
ich
liebe
dich
so
sehr
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Laisse
moi
t'aimer,
rien
qu'une
nuit
Lass
mich
dich
lieben,
nur
eine
Nacht
Pour
que
nous
puissons,
braver
les
interdits
Damit
wir
den
Verboten
trotzen
können
Mais
laisse
moi
t'aimer.
Lass
mich
dich
lieben.
Oh
non
non
baby
Oh
nein,
nein
Baby
Juste
une
nuit
.
Nur
eine
Nacht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nichols Stephane, Wurtz Frederic Pierre Marie, Agustin Jean Philippe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.