Jamice - Mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jamice - Mal




Mal
Wrong
Mmmmm...
Mmmmm...
Mmmmm...
Mmmmm...
Tu voulais que je sois celui qui soi présent dans ta vie
You wanted me to be present in your life
Tu voulais que je sois plus qu'un amant qui te rejoint la nuit
You wanted me to be more than a lover who only meets you at night
Espérant jour après jour que je changerais mais en vain
Hoping day after day I would change but it was in vain
Tu voulais que notre histoire soit plus qu'une histoire sans fin
You wanted our story to be more than an endless story
Tu voulais que je sois celui à qui un jour on dit "oui"
You wanted me to be the one to hear a "yes" one day
Celui qui le coeur tremblant ouvrirais les craints de ta vie
The one who would open the door to your fears with a trembling heart
Celui pour qui tes yeux pleure de bonheur de joie et d'envie
The one for whom your eyes would shed tears of happiness, joy and envy
Mais plus que tout tu désir et qu'on soit uni pour la vie
But most of all you desired that we would be united for life
Mal, mal, si mal
Wrong, wrong, so wrong
Quand les mots nous écorchent
When words excoriate us
Mal, mal, si mal
Wrong, wrong, so wrong
Quand nos coeur se reprochent
When our hearts reproach us
Mal, mal, si mal
Wrong, wrong, so wrong
D'être coupable d'amour
For being guilty of love
Mal, mal, si mal...
Wrong, wrong, so wrong...
Oooh.
Ouch.
J'aurais voulu t'épargnier ces larmes, ces torrents de douleurs
I wish I could spare you these tears, this flood of pain
Mais l'amour parfois nous joue des tours, réparont les erreurs
But love sometimes plays tricks on us, repairing mistakes
A présent je revient vers toi, en espérent que tu soit la
Now I come back to you, hoping you're still here
J'ai ouvert la porte de ton coeur mais tu n'étais plus
I opened the door to your heart, but you were no longer there
Mal, mal, si mal
Wrong, wrong, so wrong
Quand les mots nous écorchent
When words excoriate us
Mal, mal, si mal
Wrong, wrong, so wrong
Quand nos coeur se reprochent
When our hearts reproach us
Mal, mal, si mal
Wrong, wrong, so wrong
D'être coupable d'amour
For being guilty of love
Mal, mal, si mal...
Wrong, wrong, so wrong...
Aaaaah aaaaah
Aaaaah aaaaah
OooooOOOOOOh
OooooOOOOOOh
Mal, mal, si mal
Wrong, wrong, so wrong
Quand les mots nous écorchent
When words excoriate us
Mal, mal, si mal
Wrong, wrong, so wrong
Ou quand nos coeur se reprochent
Or when our hearts reproach us
Mal, mal, si mal
Wrong, wrong, so wrong
D'être coupable d'amour
For being guilty of love
Mal, mal, si mal...
Wrong, wrong, so wrong...
OOOhh si mal d'aimer
Ooooh so wrong to love you
Mal, mal, si mal
Wrong, wrong, so wrong
J'ai si mal de toi
I'm in so much pain because of you
Mal, mal, si mal
Wrong, wrong, so wrong
J'ai si mal de t'aimer
I'm in so much pain loving you
Mal, mal, si mal
Wrong, wrong, so wrong
Si mal de t'adorer
I'm in so much pain adoring you
Mal, mal, si mal...
Wrong, wrong, so wrong...
Mal, mal, si mal
Wrong, wrong, so wrong
Ooh si mal de t'aimer si fort
Ooooh so wrong to love you so much
Mal, mal, si mal
Wrong, wrong, so wrong
Mmmm
Mmm
Mal, mal, si mal
Wrong, wrong, so wrong
En savoir plus sur
Learn more about





Writer(s): Wurtz Frederic Pierre Marie, Agustin Jean Philippe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.