Paroles et traduction Jamie Cullum - Hang Your Lights - Edit
Sing,
sing,
sing
of
the
mistletoe
Пой,
пой,
пой
о
Омеле.
Dance,
dance,
dance
by
the
fire
Танцуй,
танцуй,
танцуй
у
огня.
Keep
the
golden
songs
alive
Храни
золотые
песни
живыми
With
an
old
church
choir
Со
старым
церковным
хором.
And
you
can
hang
your
lights
on
me
И
ты
можешь
повесить
на
меня
свои
фонари.
Love,
love,
love
under
frosty
skies
Любовь,
любовь,
любовь
под
морозным
небом.
Arm
in
arm
in
the
snow
Рука
об
руку
в
снегу.
There′s
a
twinkle
in
your
eyes
В
твоих
глазах
горит
огонек.
'Cause
when
you
know,
you
know
Потому
что
когда
ты
знаешь,
ты
знаешь.
And
you
can
hang
your
lights
on
me
И
ты
можешь
повесить
на
меня
свои
фонари.
You
can
hang
your
lights
on
me
Ты
можешь
повесить
на
меня
свои
фонари.
Hang
your
lights
(hang
your
lights)
Повесьте
свои
огни
(повесьте
свои
огни).
Hang
your
lights
(hang
your
lights)
Повесьте
свои
огни
(повесьте
свои
огни).
You
can
hang
your
lights
on
me
Ты
можешь
повесить
на
меня
свои
фонари.
Put
yourself
at
the
top
of
my
tree
Поставь
себя
на
верхушку
моего
дерева.
And
you
can
hang
your
lights
on
me
И
ты
можешь
повесить
на
меня
свои
фонари.
Bring,
bring,
bring
down
a
gleaming
crown
Принеси,
принеси,
принеси
сверкающую
корону.
Raise
a
toast
to
one
and
old
Поднимем
тост
за
одного
и
старого!
Shut
the
curtains
and
the
door
Задерни
шторы
и
дверь.
I
want
your
loving
not
your
war
Мне
нужна
твоя
любовь
а
не
твоя
война
You
can
hang
your
lights
on
me
Ты
можешь
повесить
на
меня
свои
фонари.
You
can
hang
your
lights
on
me
Ты
можешь
повесить
на
меня
свои
фонари.
Hang
your
lights
(hang
your
lights)
Повесьте
свои
огни
(повесьте
свои
огни).
Hang
your
lights
(hang
your
lights)
Повесьте
свои
огни
(повесьте
свои
огни).
You
can
hang
your
lights
on
me
Ты
можешь
повесить
на
меня
свои
фонари.
Put
yourself
at
the
top
of
my
tree
Поставь
себя
на
верхушку
моего
дерева.
Oh,
hang
your
lights
(hang
your
lights)
О,
повесьте
свои
огни
(повесьте
свои
огни).
Hang
your
lights
(hang
your
lights)
Повесьте
свои
огни
(повесьте
свои
огни).
You
gotta
hang
your
lights
on
me
Ты
должен
повесить
на
меня
свои
фонари
Just
put
yourself
at
the
top
of
my
tree
Просто
поставь
себя
на
верхушку
моего
дерева.
Hang
your
lights
(hang
your
lights)
повесьте
свои
огни
(повесьте
свои
огни).
Hang
your
lights
(hang
your
lights)
Повесьте
свои
огни
(повесьте
свои
огни).
You
gotta
hang
your
lights
on
me
Ты
должен
повесить
на
меня
свои
фонари
Put
yourself
at
the
top
of
my
tree
Поставь
себя
на
верхушку
моего
дерева.
You
can
hang
your
lights
on
me
Ты
можешь
повесить
на
меня
свои
фонари.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Cullum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.