Paroles et traduction Jamie Cullum - I'm All Over It
Hello
innocence
Здравствуй
невинность
Though
it
seems
like
we've
been
friends
for
years
Хотя,
кажется,
мы
дружим
уже
много
лет.
I'm
finishing,
how
I
wish
I
had
never
begun
Я
заканчиваю,
как
бы
я
хотел
никогда
не
начинать.
Though
it
should
be
the
last
one
Хотя
он
должен
быть
последним.
And
it's
dragging
me
down
to
my
knees
И
это
тянет
меня
на
колени.
Where
I'm
begging
you
please
let
me
go
Где
я
умоляю
Тебя
пожалуйста
отпусти
меня
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
I'm
all
over
it
now
and
I
can't
say
how
glad
I
am
about
that
Я
уже
все
пережил
и
не
могу
сказать,
как
я
этому
рад.
I'm
all
over
it
now
'cause
I
worked
and
I
cursed
and
I
cried
Теперь
я
все
преодолел,
потому
что
работал,
ругался
и
плакал.
And
I
said
I
could
change
and
I
lied
И
я
сказал,
что
могу
измениться,
и
я
солгал.
Well,
there's
something
still
moves
me
inside,
yeah
Что
ж,
что-то
все
еще
движет
мной
внутри,
да
She's
a
melody
that
I've
tried
to
forget
but
I
can't
Она
мелодия,
которую
я
пытался
забыть,
но
не
могу.
It
still
follows
me
when
I
wake
in
the
dead
of
the
night
Оно
все
еще
преследует
меня,
когда
я
просыпаюсь
глубокой
ночью.
And
I
know
that
I
can't
find
И
я
знаю,
что
не
могу
найти
...
That
song
going
round
in
my
head
like
the
last
things
you
said
Эта
песня
крутится
у
меня
в
голове,
как
последние
слова,
которые
ты
сказал.
Please
don't
go,
you
think
I
know
Пожалуйста,
не
уходи,
ты
думаешь,
я
знаю.
I'm
all
over
it
now
and
I
can't
say
how
glad
I
am
about
that
Я
уже
все
пережил
и
не
могу
сказать,
как
я
этому
рад.
I'm
all
over
it
now
'cause
I
worked
and
I
cursed
and
I
cried
Теперь
я
все
преодолел,
потому
что
работал,
ругался
и
плакал.
And
I
said
I
could
change
but
I
lied
И
я
сказал,
что
могу
измениться,
но
я
солгал.
Well,
there's
something
still
moves
me
inside
Что
ж,
что-то
все
еще
движет
мной
внутри.
No,
I
won't
come
back,
no,
I
won't
come
back
Нет,
я
не
вернусь,
нет,
я
не
вернусь.
No,
I
won't
come
back,
no,
I
won't
come
back
Нет,
я
не
вернусь,
нет,
я
не
вернусь.
One
dark
morning
she
left
without
a
warning
Однажды
темным
утром
она
ушла
без
предупреждения.
And
took
the
red
eye
back
to
London
town
И
отвез
красный
глаз
обратно
в
Лондон.
I'm
all
over
it
now,
I'm
all
over
it
now
Я
уже
все
это
пережил,
я
уже
все
это
пережил.
I'm
all
over
it
now,
I'm
all
over
it
now
Я
уже
все
это
пережил,
я
уже
все
это
пережил.
I'm
all
over
it
now
and
I
can't
say
how
glad
I
am
about
that
Я
уже
все
пережил
и
не
могу
сказать,
как
я
этому
рад.
I'm
all
over
it
now
'cause
I
worked
and
I
cursed
and
I
cried
Теперь
я
все
преодолел,
потому
что
работал,
ругался
и
плакал.
And
I
said
I
would
change
but
I
lied
И
я
сказал,
что
изменюсь,
но
я
солгал.
There's
something
still
moves
me
inside,
yeah
Что-то
все
еще
движет
мной
внутри,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cullum Jamie, Ross Ricky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.