Jamie Cullum - Just One Of Those Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamie Cullum - Just One Of Those Things




I am sorry to say I didn't know her name
К сожалению, я не знал ее имени.
The fact the last 6 hours are a haze
Дело в том что последние 6 часов как в тумане
Piecing together the fragments of a frame
Собираю воедино фрагменты рамы.
Why my motorskills are out of face
Почему мои мотоскиллы исчезли с лица земли
I feel like I've woken in a maze
Я словно очнулся в лабиринте.
Though we've never met before
Хотя мы никогда раньше не встречались.
Baby I am sure
Детка я уверена
It was just one of those things
Это была просто одна из таких вещей.
Just one of those crazy flings
Просто один из тех безумных порывов.
One of those bells that now and then rings
Один из тех колоколов, что время от времени звонят.
It was one of those things
Это была одна из таких вещей.
It was just one of those nights
Это была просто одна из таких ночей.
Just one of those fabulous flights
Просто один из тех сказочных полетов.
A trip to the moon on gossamer wings
Путешествие на Луну на прозрачных крыльях.
It was one of those things
Это была одна из таких вещей.
If we'd thought a bit about the end of it
Если бы мы хоть немного подумали о том, чем все закончится ...
When we started jumpin' town
Когда мы начали прыгать по городу
We'd have been aware that our love affair
Мы бы знали, что наша любовь ...
Was too hot not to cool down
Было слишком жарко, чтобы не остыть.
So good-bye, good-bye and amen
Так что прощай, прощай и аминь.
Here's hopin' we'll meet now and then
Надеюсь, мы встретимся время от времени.
It was great fun
Это было очень весело
But it was just one of those things (one of those things)
Но это была всего лишь одна из тех вещей (одна из тех вещей).
Yeah--ahh,
Да-а-а,
If we'd thought a bit 'bout the end of it
Если бы мы хоть немного подумали о том, чем все закончится ...
When we started to bust up the town
Когда мы начали разрушать город
We'd have been aware that this love affair
Мы бы знали, что это любовный роман.
Was too hot not to cool down
Было слишком жарко, чтобы не остыть.
So good-bye, good-bye and amen
Так что прощай, прощай и аминь.
Here's hopin' we'll meet now and then
Надеюсь, мы встретимся время от времени.
It was great fun
Это было очень весело
But it was just one of those things
Но это была всего лишь одна из таких вещей.





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.