Paroles et traduction Jamie Cullum - Just One Of Those Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just One Of Those Things
Всего лишь мимолетное увлечение
I
am
sorry
to
say
I
didn't
know
her
name
Мне
жаль,
но
я
не
знаю
её
имени,
The
fact
the
last
6 hours
are
a
haze
Последние
шесть
часов
словно
в
тумане.
Piecing
together
the
fragments
of
a
frame
Складываю
обрывки
воспоминаний,
Why
my
motorskills
are
out
of
face
Почему
моя
координация
подвела
меня.
I
feel
like
I've
woken
in
a
maze
Чувствую
себя,
как
в
лабиринте,
Though
we've
never
met
before
Хотя
мы
раньше
не
встречались.
Baby
I
am
sure
Детка,
я
уверен,
It
was
just
one
of
those
things
Это
было
всего
лишь
мимолетное
увлечение,
Just
one
of
those
crazy
flings
Просто
одно
из
тех
безумных
приключений,
One
of
those
bells
that
now
and
then
rings
Один
из
тех
звоночков,
что
изредка
звенит.
It
was
one
of
those
things
Это
было
всего
лишь
мимолетное
увлечение.
It
was
just
one
of
those
nights
Это
была
всего
лишь
одна
из
тех
ночей,
Just
one
of
those
fabulous
flights
Один
из
тех
сказочных
полетов,
A
trip
to
the
moon
on
gossamer
wings
Путешествие
на
луну
на
крыльях
из
паутины.
It
was
one
of
those
things
Это
было
всего
лишь
мимолетное
увлечение.
If
we'd
thought
a
bit
about
the
end
of
it
Если
бы
мы
подумали
о
конце,
When
we
started
jumpin'
town
Когда
начали
куролесить
по
городу,
We'd
have
been
aware
that
our
love
affair
Мы
бы
поняли,
что
наш
роман
Was
too
hot
not
to
cool
down
Был
слишком
горячим,
чтобы
не
остыть.
So
good-bye,
good-bye
and
amen
Так
что
прощай,
прощай
и
аминь.
Here's
hopin'
we'll
meet
now
and
then
Надеюсь,
мы
еще
увидимся.
It
was
great
fun
Было
очень
весело,
But
it
was
just
one
of
those
things
(one
of
those
things)
Но
это
было
всего
лишь
мимолетное
увлечение
(мимолетное
увлечение).
If
we'd
thought
a
bit
'bout
the
end
of
it
Если
бы
мы
подумали
о
конце,
When
we
started
to
bust
up
the
town
Когда
начали
зажигать
в
городе,
We'd
have
been
aware
that
this
love
affair
Мы
бы
поняли,
что
этот
роман
Was
too
hot
not
to
cool
down
Был
слишком
горячим,
чтобы
не
остыть.
So
good-bye,
good-bye
and
amen
Так
что
прощай,
прощай
и
аминь.
Here's
hopin'
we'll
meet
now
and
then
Надеюсь,
мы
еще
увидимся.
It
was
great
fun
Было
очень
весело,
But
it
was
just
one
of
those
things
Но
это
было
всего
лишь
мимолетное
увлечение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.