Jamie Cullum - The Age of Anxiety - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamie Cullum - The Age of Anxiety




I just wanna live inside sometimes
Иногда я просто хочу жить внутри себя
Don't wanna have to beg you to subscribe
Я не хочу умолять тебя подписаться
Are you a man before your father dies?
Станешь ли ты мужчиной до того, как умрет твой отец?
"But what's a man these days?" I hear you cry
"Но что такое мужчина в наши дни?" - слышу я твой плач.
And are we raising up our children right?
Правильно ли мы воспитываем наших детей?
Is my career gonna reignite?
Моя карьера возродится?
See all the virtue signalers tonight
Увидимся сегодня вечером со всеми сигнальщиками добродетели
I want that bandwagon to pass me by
Я хочу, чтобы эта подножка прошла мимо меня.
Well, I've been scratching around in the dirt
Что ж, я ковырялся в грязи.
Looking for meaning in the cold, cold earth
Ищу смысл в холодной, холодной земле.
To gather in what's left of your self-worth
Собрать то, что осталось от твоей самооценки.
'Cause only love is what survives of us
Потому что только любовь-это то, что выживает из нас.
'Cause I hold onto you
Потому что я держусь за тебя.
And you hold onto me
И ты держишься за меня.
A tiny victory in The Age of Anxiety
Маленькая победа в эпоху тревоги.
Do those kids know that I was somebody?
Знают ли эти дети, что я был кем-то?
And I've kept all my texts from Amy
И я сохранил все свои сообщения от Эми.
My mother was one of those bodies
Моя мать была одним из таких тел.
Another stranger off the ferry
Еще один незнакомец с парома.
I wanna put my hands up in the air
Я хочу поднять руки вверх
And raise my phone up like I just don't care
И поднимаю трубку, как будто мне все равно.
Let outrage blow me down the White House stairs
Пусть негодование сбросит меня с лестницы Белого дома.
Oh, did I waste my time on all that prayer?
О, Неужели я трачу свое время на все эти молитвы?
No, I won't be your apparatchik
Нет, я не буду твоим аппаратчиком.
And be the kind who's blind to all its magic
И будь из тех, кто слеп ко всей этой магии.
So here comes your European exit
Итак, вот и ваш Европейский выход.
With asylum seekers in your attic
С просителями убежища на твоем чердаке
So I hold onto you
Поэтому я держусь за тебя.
And you hold onto me
И ты держишься за меня.
A tiny victory in The Age of Anxiety
Маленькая победа в эпоху тревоги.
Today I do not feel like being strong
Сегодня я не чувствую себя сильным.
I don't wanna admit to the world I'm wrong
Я не хочу признаваться миру, что я неправ.
Don't make me feel that I have to belong
Не заставляй меня чувствовать, что я должна принадлежать тебе.
I hope the band won't make me sing along
Надеюсь, группа не заставит меня подпевать.
'Cause I hold onto you
Потому что я держусь за тебя.
And you hold onto me
И ты держишься за меня.
A tiny victory in The Age of Anxiety
Маленькая победа в эпоху тревоги.
A shining victory in The Age of Anxiety
Блестящая победа в эпоху тревоги.
I hope the band won't make me sing along
Надеюсь, группа не заставит меня подпевать.
I hope the band won't make me sing along
Надеюсь, группа не заставит меня подпевать.
The Age of Anxiety
Эпоха тревоги
I hope the band, I hope the band
Я надеюсь, что группа, я надеюсь, что группа ...
I hope the band, I hope the band
Я надеюсь, что группа, я надеюсь, что группа ...
I hope the band won't make me-
Надеюсь, группа не заставит меня...
I hope the band won't make me-
Надеюсь, группа не заставит меня...
I hope the band won't make me-
Надеюсь, группа не заставит меня...
I hope the band won't make me-
Надеюсь, группа не заставит меня...
Only love survives of us
Только любовь выживает из нас.
Only love survives of us
Только любовь выживает из нас.
Only love survives of us
Только любовь выживает из нас.
Only love survives of us
Только любовь выживает из нас.





Writer(s): Jamie Cullum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.