Paroles et traduction Jamie Cullum - The Pianoman at Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting
down
there
at
the
old
folks
home
crooning
"White
Christmas"
Сижу
там,
в
доме
стариков,
напевая
"Белое
Рождество".
I
got
three
hundred
songs
about
Santa
Claus
under
my
fingers
У
меня
под
рукой
три
сотни
песен
о
Санта
Клаусе.
Then
down
to
the
Crown
hotel
Потом
в
отель
"Корона".
Play
'til
our
heads
hurt
like
hell
Играй,
пока
у
нас
не
заболят
головы.
I'm
asking
myself
Я
спрашиваю
себя:
Who
am
I
supposed
to
be?
Кем
я
должен
быть?
But
there's
always
somewhere
to
go
Но
всегда
есть
куда
пойти.
You're
never
gonna
be
lonely
under
the
mistletoe
Тебе
никогда
не
будет
одиноко
под
омелой.
I
thought
I
could
be
your
man
Я
думал,
что
смогу
быть
твоим
мужчиной.
But
I'm
just
the
pianoman
at
Christmas
Но
я
всего
лишь
пианист
на
Рождество.
There's
always
a
new
place
to
go
to,
just
no
one
to
go
with
Всегда
есть
новое
место,
куда
можно
пойти,
просто
не
с
кем
пойти.
But
when
I
strike
up
with
old
Nat
King
Cole,
I'm
the
hero
'til
morning
Но
когда
я
встречаюсь
со
старым
Нэтом
Кингом
Коулом,
я
становлюсь
героем
до
самого
утра,
While
they
rock
around
the
tree
пока
они
раскачиваются
вокруг
дерева.
I
can't
shake
I
feel
so
empty
Я
не
могу
пошевелиться
я
чувствую
себя
такой
опустошенной
I'm
asking
myself
Я
спрашиваю
себя:
Who
am
I
supposed
to
be?
Кем
я
должен
быть?
But
there's
always
somewhere
to
go
Но
всегда
есть
куда
пойти.
You're
never
gonna
be
lonely
under
the
mistletoe
Тебе
никогда
не
будет
одиноко
под
омелой.
I
thought
I
could
be
your
man
Я
думал,
что
смогу
быть
твоим
мужчиной.
But
I'm
just
the
pianoman
Но
я
всего
лишь
пианист.
Well,
I've
always
been
a
loner
with
some
songs
in
my
back
pocket
Что
ж,
я
всегда
был
одиночкой
с
песнями
в
заднем
кармане.
And
a
million
bar
room
uprights
couldn't
bring
me
any
solace
И
миллион
барных
стоек
не
могли
принести
мне
утешения.
Will
someone
come
and
tell
me
Кто
нибудь
придет
и
скажет
мне
Who
am
I
supposed
to
be?
Кем
я
должен
быть?
I'm
just
trying
to
find
my
way
through
Я
просто
пытаюсь
найти
свой
путь.
Don't
care
about
a
saviour,
just
wanna
hold
on
to
you
Мне
плевать
на
спасителя,
я
просто
хочу
держаться
за
тебя.
I
thought
I
could
be
your
man
Я
думал,
что
смогу
быть
твоим
мужчиной.
I'm
just
the
pianoman
Я
всего
лишь
пианист.
Yeah,
there's
always
somewhere
to
go
Да,
всегда
есть
куда
пойти.
You're
never
gonna
be
lonely
under
the
mistletoe
Тебе
никогда
не
будет
одиноко
под
омелой.
I
thought
I
could
be
your
man
Я
думал,
что
смогу
быть
твоим
мужчиной.
But
I'm
always
the
pianoman
at
Christmas
Но
на
Рождество
я
всегда
играю
на
пианино.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Cullum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.