Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe I’m Amazed (Bonus Track)
Vielleicht bin ich erstaunt (Bonustrack)
Baby,
I'm
amazed
at
the
way
you
love
me
all
the
time
Schatz,
ich
bin
erstaunt,
wie
du
mich
immer
liebst
Maybe
I'm
afraid
of
the
way
I
love
you
Vielleicht
habe
ich
Angst
davor,
wie
ich
dich
liebe
Baby,
I'm
amazed
at
the
the
way
you
pulled
me
out
of
time
Schatz,
ich
bin
erstaunt,
wie
du
mich
aus
der
Zeit
gerissen
hast
You
hung
me
on
a
line
Du
hast
mich
aufgehängt
Maybe
I'm
amazed
at
the
way
I
really
need
you
Vielleicht
bin
ich
erstaunt,
wie
sehr
ich
dich
wirklich
brauche
And
maybe
I'm
a
man
Und
vielleicht
bin
ich
ein
Mann
Maybe
I'm
a
lonely
man
Vielleicht
bin
ich
ein
einsamer
Mann
Who's
in
the
middle
of
something
Der
mitten
in
etwas
steckt
That
he
doesn't
really
understand
Das
er
nicht
wirklich
versteht
And
maybe
I'm
a
man
Und
vielleicht
bin
ich
ein
Mann
And
maybe
you're
the
only
woman
Und
vielleicht
bist
du
die
einzige
Frau
Who
could
ever
help
me
Die
mir
jemals
helfen
könnte
Won't
you
help
me
to
understand?
Willst
du
mir
helfen,
es
zu
verstehen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.