Paroles et traduction Jamie Foxx feat. Wiz Khalifa - Best Night Of My Life (feat. Wiz Khalifa)
I'm
feeling
good
Я
чувствую
себя
хорошо
I'm
having
fun
Мне
весело
This
is
the
best
night
of
my
life
Это
лучшая
ночь
в
моей
жизни
Girl
can
I
be
real?
Девочка,
могу
ли
я
быть
настоящим?
I
just
wanna
feel
on
your
booty
Я
просто
хочу
прикоснуться
к
твоей
попке
That's
not
a
big
deal
В
этом
нет
ничего
особенного
Shawty
you
drinkin
gon
that
Martini
Малышка,
ты
будешь
пить
этот
мартини
I
wanna
see
you
in
a
bikini
Я
хочу
увидеть
тебя
в
бикини
Or
better
yet
a
thong
Или,
еще
лучше,
стринги
Baby
what's
wrong?
Детка,
что
случилось?
Tryna
tell
your
girls
what's
you
purpose
of
this
song
Пытаюсь
рассказать
своим
девочкам,
какова
цель
этой
песни
Ooh,
I
want
you
closer
О,
я
хочу,
чтобы
ты
был
ближе
Like
a
model
of
a
poster
Как
модель
с
плаката
I
wanna
get
ya
to
the
car
to
the
crib
Я
хочу
отвезти
тебя
в
машину,
в
кроватку.
Up
the
stairs
to
the
bed
Вверх
по
лестнице
к
кровати
In
the
morning
you'll
be
cooking
us
set
Утром
ты
будешь
готовить
нам
ужин
Oooh
baby,
I
love
the
smell
of
your
perfume
Оооо,
детка,
я
люблю
запах
твоих
духов
And
if
we
were
kids
I'd
be
breaking
curfew
И
если
бы
мы
были
детьми,
я
бы
нарушил
комендантский
час
To
stay
up
with
you,
Чтобы
не
спать
с
тобой,
You
gon
need
a
scarf?
Тебе
понадобится
шарф?
Wrap
your
head
cause
it's
gon
get
wild
Замотай
головой,
потому
что
это
будет
дико
If
we
keep
lovin'
like
this,
we
might
make
a
child
Если
мы
продолжим
любить
друг
друга
так,
как
сейчас,
у
нас
может
родиться
ребенок.
A
daughter,
a
son,
whichever
one
Дочь,
сын,
кто
бы
ни
был
из
них
Girl
your
second
to
none
Девушка,
которой
нет
равных
I'm
feeling
good
Я
чувствую
себя
хорошо
I'm
having
fun
Мне
весело
This
is
the
best
night
of
my
life
Это
лучшая
ночь
в
моей
жизни
We
off
the
Patron
Мы
избавились
от
покровителя
And
both
of
us
gone
И
мы
оба
ушли
Girl
this
gon
be
the
best
night
of
my
life
Девочка,
это
будет
лучшая
ночь
в
моей
жизни
You
coulda
been
anywhere
in
the
World
Ты
мог
бы
быть
в
любой
точке
мира
But
you're
right
here
with
me
girl
Но
ты
прямо
здесь,
со
мной,
девочка
And
if
we
go
home
and
make
love
А
если
мы
вернемся
домой
и
займемся
любовью
This
could
be
the
best
night
of
your
life
Это
может
быть
лучшая
ночь
в
твоей
жизни
So
girl
let
me
ask
you
a
question
while
we're
sipping
bud
Итак,
девочка,
позволь
мне
задать
тебе
вопрос,
пока
мы
потягиваем
"бад"
Are
you
going
home
with
me
Ты
пойдешь
со
мной
домой
After
the
club
После
клуба
That's
a
yes
or
a
no,
I'm
just
letting
ya
know
Это
"да"
или
"нет",
я
просто
даю
тебе
знать.
Where
this
night
can
go
Куда
может
завести
эта
ночь
And
girl
I'm
hoping
you
could
see
things
my
way
И,
девочка,
я
надеюсь,
ты
сможешь
взглянуть
на
вещи
с
моей
точки
зрения.
Cause
I
just
want
your
love
to
stay
Потому
что
я
просто
хочу,
чтобы
твоя
любовь
осталась.
Tonight,
tonight
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером
I
could
be
your
bartender,
tell
me
what
you're
sippin'
on
Я
мог
бы
быть
твоим
барменом,
скажи
мне,
что
ты
пьешь.
Girl,
I'm
not
a
travel
agent
so
what
you
trippin'
on
Девочка,
я
не
турагент,
так
на
чем
ты
спотыкаешься
You
say
I
think
I
could
make
it
happen
cause
I'm
famous
Ты
говоришь,
я
думаю,
что
смог
бы
это
осуществить,
потому
что
я
знаменит
Nah,
I'm
just
tryna
get
it
cracking
cause
we
faded
Нет,
я
просто
пытаюсь
расшевелить
его,
потому
что
мы
исчезли.
Get
you
to
my
crib,
spend
some
time
alone
Отведу
тебя
в
свою
кроватку,
проведу
немного
времени
в
одиночестве
Barely
over
21
that
mean
you
kinda
grown
Едва
перевалило
за
21
год,
а
это
значит,
что
ты
вроде
как
повзрослел
Ermm,
and
I'm
tat
tat
tatted
up
Ммм,
и
я
вся
в
татуировках
Come
out
to
that
bread
Выходи
к
этому
хлебу
I'm
a
stack
it
up
Я
складываю
это
в
стопку
Where
you
born
Где
ты
родился
Baby
girl
back
it
up
Малышка,
поддержи
это
You
gon
need
a
scarf?
Тебе
понадобится
шарф?
Wrap
your
head
cause
it's
gon
get
wild
Замотай
головой,
потому
что
это
будет
дико
If
we
keep
lovin'
like
this,
we
might
make
a
child
Если
мы
продолжим
любить
друг
друга
так,
как
сейчас,
у
нас
может
родиться
ребенок.
A
daughter,
a
son,
whichever
one
Дочь,
сын,
кто
бы
ни
был
из
них
Girl
your
second
to
none
Девушка,
которой
нет
равных
I'm
feeling
good
Я
чувствую
себя
хорошо
I'm
having
fun
Мне
весело
This
is
the
best
night
of
my
life
Это
лучшая
ночь
в
моей
жизни
We
off
the
Patron
Мы
избавились
от
покровителя
And
both
of
us
gone
И
мы
оба
ушли
Girl
this
gon
be
the
best
night
of
my
life
Девочка,
это
будет
лучшая
ночь
в
моей
жизни
You
coulda
been
anywhere
in
the
World
Ты
мог
бы
быть
в
любой
точке
мира
But
you're
right
here
with
me
girl
Но
ты
прямо
здесь,
со
мной,
девочка
And
if
we
go
home
and
make
love
А
если
мы
вернемся
домой
и
займемся
любовью
This
could
be
the
best
night
of
your
life
Это
может
быть
лучшая
ночь
в
твоей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Foxx, Tony Scales, Eric Hudson, Cameron Thomaz, Breyon Jamar Prescott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.