Jamie Grace - 90's Kids - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamie Grace - 90's Kids




We're just some 90's kids
Мы просто дети 90-х.
90's
90-е
We're just some 90's kids
Мы просто дети 90-х.
Introduce myself, introduce yourself
Представься мне, представься мне.
I wanna get to know you better, introduce ourselves
Я хочу узнать тебя получше, представиться.
I'm a seven, so I like all the attention
Я семерка, поэтому мне нравится всеобщее внимание.
And I'ma figure you out just like I'm Benson
И я разгадаю тебя, как Бенсон.
It's not a Game-Boy, no tell me gotchu toy
Это не игра-мальчик, нет, скажи мне, готчу-игрушка
Better walk man, don't just talk boy
Лучше иди, парень, а не просто Болтай, парень.
You got my heart, my diary, unlock a reason
У тебя есть мое сердце, мой дневник, открой причину.
I wanna take a look in a lock book (need permission)
Я хочу заглянуть в Книгу замков (нужно разрешение).
Do not leave me guessing
Не оставляй меня в догадках.
Tell the truth, no double-daring
Скажи правду, не обманывай меня.
We're just some 90's kids
Мы просто дети 90-х.
Fell in love, we did
Мы влюбились друг в друга.
And it's kinda crazy that it moves so swift, yeah
И это какое-то безумие, что он движется так быстро, да
We're just some 90's kids
Мы просто дети 90-х.
Fell in love, we did
Мы влюбились друг в друга.
And I don't know
И я не знаю.
Our fire will still stay lit
Наш огонь все еще будет гореть.
You hang up, then I'll hang up
Ты вешаешь трубку, а я вешаю.
But if we stay on the phone, then we don't hang up
Но если мы останемся на телефоне, то не повесим трубку.
We got that old school love with a new school phone
У нас есть старая школьная любовь с новым школьным телефоном
The unlimited now, I don't believe it too good to be real
Безграничное сейчас, я не верю, что это слишком хорошо, чтобы быть реальным
Saint Louis to Los Angeles
Из Сент-Луиса в Лос-Анджелес.
I'm not singing the blues when you not dodging us
Я не пою блюз, когда ты не уклоняешься от нас.
You say what you mean, you mean what you say
Ты говоришь то, что имеешь в виду, ты имеешь в виду то, что говоришь.
And if you mean it's me you wanted me
И если ты имеешь в виду что это я то ты хотела меня
Then hop on the flame
Тогда запрыгивай на пламя
You never leave me guessing
Ты никогда не оставляешь меня в догадках.
You tell the truth, no double-daring, ha
Ты говоришь правду, никаких двойных дерзостей, ха
We're just some 90's kids
Мы просто дети 90-х.
Fell in love, we did
Мы влюбились друг в друга.
And it's kinda crazy that it moves so swift, yeah
И это какое-то безумие, что он движется так быстро, да
We're just some 90's kids
Мы просто дети 90-х.
Fell in love, we did
Мы влюбились друг в друга.
And I don't know
И я не знаю.
Our fire will still stay lit
Наш огонь все еще будет гореть.
People might say we moved too quick
Люди могут сказать, что мы слишком торопились.
But I talked to Jesus, and he's cool with it
Но я поговорил с Иисусом, и он не возражает.
People might say we moved too quick
Люди могут сказать, что мы слишком торопились.
But I talked to Jesus, and he's cool with it
Но я поговорил с Иисусом, и он не возражает.
We're just some 90's kids
Мы просто дети 90-х.
90's
90-е
We're just some 90's kids
Мы просто дети 90-х.
We're just some 90's kids
Мы просто дети 90-х.
Fell in love, we did
Мы влюбились друг в друга.
And it's kinda crazy that it moves so swift, yeah
И это какое-то безумие, что он движется так быстро, да
We're just some 90's kids
Мы просто дети 90-х.
Fell in love, we did
Мы влюбились друг в друга.
And I don't know
И я не знаю.
Our fire will still stay lit
Наш огонь все еще будет гореть.
We're just some 90's kids
Мы просто дети 90-х.
Fell in love, we did
Мы влюбились друг в друга.
And it's kinda crazy that it moves so swift, yeah
И это какое-то безумие, что он движется так быстро, да
We're just some 90's kids
Мы просто дети 90-х.
Fell in love, we did
Мы влюбились друг в друга.
And I don't know
И я не знаю.
Our fire will still stay lit
Наш огонь все еще будет гореть.
We're just some 90's kids
Мы просто дети 90-х.
90's
90-е
We're just some 90's kids, yeah
Мы просто дети 90-х, да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.