Jamie Grace - O Come, O Come Emmanuel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamie Grace - O Come, O Come Emmanuel




O Come, O Come Emmanuel
О, приди, о, приди, Эммануил
Oh, come, oh, come, Emmanuel
О, приди, о, приди, Эммануил,
And ransom captive Israel
И избавь пленённый Израиль,
That mourns in lonely exile here
Что скорбит в одиноком изгнании здесь,
Until the Son of God appear (ooh, ooh)
Пока не явится Сын Божий (о, о).
Rejoice, rejoice, Emmanuel
Радуйся, радуйся, Эммануил
Shall come to Thee, oh Israel! (ooh, ooh)
Придёт к Тебе, о Израиль! (о, о)
O come, oh come, thou day-spring bright
О, приди, о, приди, заря светлая,
Pour on our souls thy healing light
Излей на наши души целительный свет свой,
Dispel the long night's lingering gloom
Развей долгой ночи мрак затяжной,
And pierce the shadows of the tomb (ooh, ooh)
И проникни сквозь тени могилы (о, о).
Oh, rejoice, rejoice, Emmanuel
О, радуйся, радуйся, Эммануил
Shall come to Thee, oh Israel! (ooh, ooh)
Придёт к Тебе, о Израиль! (о, о)
Oh, come, desire of nations, bind
О, приди, желание народов, соедини
In one, the hearts of all mankind
Воедино сердца всего человечества,
Bid every strife and quarrel cease
Повели всякой борьбе и ссоре утихнуть,
And fill the world with heaven's peace (ooh, ooh)
И наполни мир небесным покоем (о, о).
Rejoice, rejoice, Emmanuel
Радуйся, радуйся, Эммануил
Shall come to Thee, oh Israel! (ooh, ooh)
Придёт к Тебе, о Израиль! (о, о)
Oh, rejoice, rejoice, Emmanuel
О, радуйся, радуйся, Эммануил
Shall come to Thee, oh Israel! (ooh, ooh)
Придёт к Тебе, о Израиль! (о, о)
Oh, rejoice, rejoice, Emmanuel
О, радуйся, радуйся, Эммануил
Shall come to Thee, oh Israel!
Придёт к Тебе, о Израиль!
Ooh, ooh
О, о





Writer(s): Lari Goss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.