Paroles et traduction Jamie Grace - Reverb (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reverb (Interlude)
Реверберация (Интерлюдия)
I'm
a
free
bird,
I
don't
march
to
a
drum
Я
свободная
птица,
я
не
марширую
под
барабан
But
Your
heart
is
the
kick
and
I'm
only
the
reverb
Но
Твое
сердце
— это
удар,
а
я
всего
лишь
реверберация
So
whatever
You
say,
I'm
Your
echo
effect
Так
что,
что
бы
Ты
ни
сказал,
я
Твое
эхо
I'm
Your
echo,
I'm
Your
reverb
Я
Твое
эхо,
я
Твоя
реверберация
Tarararataraaaa...
Тараратаaaaa...
Tryna
build
a
box,
got
a
4 by
4
Пытаюсь
построить
коробку,
взяла
4 на
4
Tryna
fit
me
in,
man,
Ima
need
more
Пытаюсь
вписаться,
но
мне
нужно
больше
Got
a
6 by
6,
10
by
10
Взяла
6 на
6,
10
на
10
Just
gimme
16,
Ima
drop
you
in
Просто
дай
мне
16,
я
тебя
туда
помещу
Ima
girl
on
a
beat,
tryna
be
an
emcee
Я
девчонка
с
ритмом,
пытаюсь
быть
эмси
But
we
all
know
I
make
pop
CD's
Но
все
мы
знаем,
что
я
выпускаю
попсовые
диски
I
can
drop
a
beat,
fake
like
I'm
cool,
but
I
was
homeschooled
Я
могу
зачитать
рэп,
притворяться
крутой,
но
я
училась
дома
I
can
write
a
song
but
can't
right
my
wrongs
Я
могу
написать
песню,
но
не
могу
исправить
свои
ошибки
I'm
a
broken
vessel
like
the
rest
of
y'all
Я
— разбитый
сосуд,
как
и
все
остальные
My
heart
is
heavy,
my
boots
are
scuffed
Мое
сердце
тяжело,
мои
ботинки
потерты
Truth
is,
real
talk,
I'm
not
enough
Правда,
если
честно,
я
недостаточно
хороша
I
can't
be
myself
'cause
I'm
not
my
own
Я
не
могу
быть
собой,
потому
что
я
не
принадлежу
себе
LA,
Atlanta
ain't
my
home
Лос-Анджелес,
Атланта
— не
мой
дом
I
belong
to
the
King
who
gave
His
life
Я
принадлежу
Царю,
который
отдал
Свою
жизнь
And
everyday
might
be
my
last
night
И
каждый
день
может
быть
моей
последней
ночью
So
I
stand
up,
shoulders
back
Поэтому
я
встаю,
расправляю
плечи
With
confidence
I
tell
the
world
that
С
уверенностью
говорю
миру,
что
Never
gonna
be
as
good
as
we
think
Мы
никогда
не
будем
такими
хорошими,
как
нам
кажется
So
raise
a
voice
and
be...
Так
что
поднимите
голос
и
будьте...
I'm
a
free
bird,
I
don't
march
to
a
drum
Я
свободная
птица,
я
не
марширую
под
барабан
But
Your
heart
is
the
kick
and
I'm
only
the
reverb
Но
Твое
сердце
— это
удар,
а
я
всего
лишь
реверберация
So
whatever
You
say,
I'm
Your
echo
effect
Так
что,
что
бы
Ты
ни
сказал,
я
Твое
эхо
I'm
Your
echo,
I'm
Your
reverb
Я
Твое
эхо,
я
Твоя
реверберация
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
'91
date de sortie
01-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.