Paroles et traduction Jamie Lancaster - Get Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
reach
me
by
railway,
you
can
reach
me
by
trailway
Ты
можешь
добраться
до
меня
поездом,
ты
можешь
добраться
до
меня
пешком
You
can
reach
me
on
an
airplane,
you
can
reach
me
with
your
mind
Ты
можешь
добраться
до
меня
самолётом,
ты
можешь
добраться
до
меня
силой
мысли
You
can
reach
me
by
caravan,
cross
the
desert
like
an
Arab
man
Ты
можешь
добраться
до
меня
на
караване,
пересечь
пустыню,
как
араб
I
don't
care
how
you
get
here,
just
get
here
if
you
can
Мне
всё
равно,
как
ты
доберёшься,
просто
доберись,
если
сможешь
You
can
reach
me
by
sailboat,
climb
a
tree
and
swing
rope
to
rope
Ты
можешь
добраться
до
меня
на
парусной
лодке,
взобраться
на
дерево
и
качаться
на
веревке
Take
a
sled
and
slide
down
the
slope,
into
these
arms
of
mine
Взять
санки
и
скатиться
с
горы,
в
мои
объятия
You
can
jump
on
a
speedy
colt,
cross
the
border
in
a
blaze
of
hope
Ты
можешь
вскочить
на
резвого
жеребца,
пересечь
границу
с
лучиком
надежды
I
don't
care
how
you
get
here,
just
get
here
if
you
can
Мне
всё
равно,
как
ты
доберёшься,
просто
доберись,
если
сможешь
There
are
hills
and
mountains
between
us
Между
нами
холмы
и
горы
Always
something
to
get
over
Всегда
есть
что-то,
что
нужно
преодолеть
If
I
had
my
way,
surely
you
would
be
closer
Если
бы
я
могла,
ты
бы,
конечно,
был
ближе
I
need
you
closer
Ты
мне
нужен
ближе
You
can
windsurf
into
my
life,
take
me
up
on
a
carpet
ride
Ты
можешь
ворваться
в
мою
жизнь
на
виндсёрфе,
прокатить
меня
на
ковре-самолёте
You
can
make
it
in
a
big
balloon,
but
you
better
make
it
soon
Ты
можешь
добраться
на
большом
воздушном
шаре,
но
лучше
поторопись
You
can
reach
me
by
caravan,
cross
the
desert
like
an
Arab
man
Ты
можешь
добраться
до
меня
на
караване,
пересечь
пустыню,
как
араб
I
don't
care
how
you
get
here
Мне
всё
равно,
как
ты
доберёшься
There
are
hills
and
mountains
between
us
Между
нами
холмы
и
горы
Always
something
to
give
on
to
Всегда
есть
чему
уступить
If
I
had
my
way,
surely
you
would
be
closer
Если
бы
я
могла,
ты
бы,
конечно,
был
ближе
I
need
you
closer
Ты
мне
нужен
ближе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.