Paroles et traduction Jamie Lancaster - Shoot to Thrill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot to Thrill
Стрелять, чтобы взволновать
All
you
women
who
want
a
man
of
the
street
Все
вы,
женщины,
кто
хочет
мужчину
с
улицы,
And
don′t
know
which
way
you
wanna
turn
И
не
знаете,
куда
вам
повернуть,
Just
keep
a-comin',
and
put
your
hand
out
to
me
Просто
продолжайте
идти
и
протяните
мне
руку,
′Cause
I'm
the
one
who's
gonna
make
you
burn
Потому
что
я
тот,
кто
заставит
тебя
гореть.
I′m
gonna
take
you
down
Я
собью
тебя
с
ног,
Yeah,
down,
down,
down
Да,
вниз,
вниз,
вниз,
So,
don′t
you
fool
around
Так
что
не
дури
со
мной,
I'm
gonna
pull
it,
pull
the
trigger
Я
нажму
на
курок.
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стрелять,
чтобы
взволновать,
играть,
чтобы
убить,
Too
many
women
and
too
many
pills,
yeah
Слишком
много
женщин
и
слишком
много
таблеток,
да,
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стрелять,
чтобы
взволновать,
играть,
чтобы
убить,
I
got
my
gun
at
the
ready,
gonna
fire
at
will,
yeah
Мой
пистолет
наготове,
буду
стрелять
по
желанию,
да.
I′m
like
evil,
I
get
under
your
skin
Я
как
зло,
я
проникаю
под
кожу,
Just
like
a
bomb
that's
ready
to
blow
Как
бомба,
готовая
взорваться.
I′m
illegal,
I
got
everything
Я
вне
закона,
у
меня
есть
всё,
That
all
you
women
might
need
to
know
Что
вам,
женщины,
может
понадобиться
знать.
I'm
gonna
take
you
down
Я
собью
тебя
с
ног,
Mh,
down,
down,
down
М-м,
вниз,
вниз,
вниз,
So
don′t
you
fool
around
Так
что
не
дури
со
мной,
I'm
gonna
pull,
pull
the
trigger
Я
нажму
на
курок.
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стрелять,
чтобы
взволновать,
играть,
чтобы
убить,
Too
many
women
and
too
many
pills,
said
Слишком
много
женщин
и
слишком
много
таблеток,
сказал
я,
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стрелять,
чтобы
взволновать,
играть,
чтобы
убить,
I
got
my
gun
at
the
ready,
gonna
fire
at
will
Мой
пистолет
наготове,
буду
стрелять
по
желанию,
'Cause
I
shoot
to
thrill,
and
I′m
ready
to
kill
Потому
что
я
стреляю,
чтобы
взволновать,
и
я
готов
убить,
′Cause
I
can't
get
enough
and
I
can′t
get
my
fill
Потому
что
мне
всё
мало,
и
я
не
могу
насытиться,
'Cause
I
shoot
to
thrill,
play
to
kill
Потому
что
я
стреляю,
чтобы
взволновать,
играю,
чтобы
убить,
I′ll
shoot
you
Я
пристрелю
тебя,
I'll
shoot
you
Я
пристрелю
тебя,
I′m
gonna
shoot
you
Я
пристрелю
тебя,
I'm
gonna
shoot
you
down
Я
собью
тебя
с
ног,
I'm
gonna
shoot
you
Я
пристрелю
тебя,
I′m
gonna
shoot
you
down,
down,
down
Я
собью
тебя
с
ног,
вниз,
вниз,
вниз,
I′m
gonna
shoot
you
down
Я
собью
тебя
с
ног.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnson Brian, Young Angus Mckinnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.