Jamie Lidell - Green Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamie Lidell - Green Light




Green Light
Зеленый свет
It's only a trick
Это всего лишь трюк,
If you make it a trick
Если ты сделаешь из этого трюк.
And you're wonderin how to get yourself outta this one
И ты задаешься вопросом, как тебе выбраться из этого,
Outta this one
Выбраться из этого,
Outta this one
Выбраться из этого.
It's only a good thing
Это хорошо лишь тогда,
If you make it a good thing
Когда ты делаешь это хорошим.
Once again you're just foolin yourself
Ты снова обманываешь себя,
Outta this one
Выбираясь из этого,
Outta this one
Выбираясь из этого,
Outta this one
Выбираясь из этого.
All you haveta do is
Все, что тебе нужно сделать,
Just give yourself the green light
Просто дать себе зеленый свет,
Just give yourself the green light
Просто дать себе зеленый свет.
It's only a kiss
Это всего лишь поцелуй,
If you make it a kiss
Если ты сделаешь из этого поцелуй.
So why you wanna fake your way
Так зачем ты хочешь притворяться,
Outta this one
Выбираясь из этого?
Well, it's only a sin
Ну, это грех,
If you make it a sin
Только если ты сделаешь из этого грех.
We all guilty so why not give in
Мы все виноваты, так почему бы не поддаться
To this one
Этому,
To this one
Этому,
To this one
Этому.
All you have to do is
Все, что тебе нужно сделать,
Just give yourself the green light
Просто дать себе зеленый свет,
Just give yourself the green light
Просто дать себе зеленый свет.
Give yourself the green light
Дай себе зеленый свет,
Whoa
Whoa,
Give yourself the green light
Дай себе зеленый свет,
Oh
Oh,
Just give yourself the green light
Просто дай себе зеленый свет,
Whoa
Whoa,
Give yourself the green light
Дай себе зеленый свет,
Oh
Oh.
Well, you're spinning your wheels
Ты буксуешь,
But you're goin nowhere
Но никуда не едешь.
Keep on turnin
Продолжай крутиться,
But there's no turnin back
Но пути назад нет,
Outta this one
Выбраться из этого,
Outta this one
Выбраться из этого,
Outta this one
Выбраться из этого.
And you don't have to put on the brakes
И тебе не нужно нажимать на тормоза,
When you're already there
Когда ты уже там.
Cause there's this time to take yourself outta this one
Потому что сейчас самое время выбраться из этого,
Outta this one
Выбраться из этого,
Outta this one
Выбраться из этого.
Yeah and all you have to do is
Да, и все, что тебе нужно сделать,
Just give yourself the green light
Просто дать себе зеленый свет,
Just give yourself the green light
Просто дать себе зеленый свет,
Give yourself the green light
Дай себе зеленый свет,
Just give yourself the green light
Просто дай себе зеленый свет,
Give yourself the green light
Дай себе зеленый свет,
Give yourself the green light
Дай себе зеленый свет.





Writer(s): Beck Jason Charles, Salole Dominic, Lidell Jamie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.