Paroles et traduction Jamie Lidell - Julian
There's
no
way
I
can
erase
who
I've
been
Я
не
могу
стереть
свое
прошлое,
There's
no
way
to
obscene
things
I've
said
Не
могу
взять
обратно
грубые
слова.
Now
you're
here
and
life's
a
dream
Но
теперь
ты
здесь,
и
жизнь
— это
сон,
You're
the
only
reality
worth
understanding
Ты
— единственная
реальность,
которую
стоит
понимать.
I
can't
believe
Я
не
могу
поверить
(I
can't
believe)
(Я
не
могу
поверить)
The
way
your
face
Как
твое
лицо
(Witness
your
faith)
(Вижу
твою
веру)
Is
taking
over,
taking
the
place
Заполняет
собой
всё,
занимает
место
(Is
taking
over,
taking
the
place)
(Заполняет
собой
всё,
занимает
место)
Of
all
the
dark
I
always
face
Всякой
тьмы,
с
которой
я
всегда
сталкивался.
I
don't
know
what
else
to
say
Я
не
знаю,
что
еще
сказать,
Except
that
now
happiness
is
your
faith
Кроме
того,
что
теперь
счастье
— это
твоя
вера,
And
before
my
feet
they
even
hit
the
floor
И
прежде
чем
мои
ноги
коснутся
пола,
I
say
you're
going
now,
I'm
flying
Я
говорю,
что
ты
уходишь,
я
лечу.
Ah
aah
oh
oh
ooh
А-а-а
о-о-о
у-у-у
And
rather
[?]
И
скорее
[?]
I
can't
believe
Я
не
могу
поверить
(I
can't
believe)
(Я
не
могу
поверить)
The
way
your
face
Как
твое
лицо
(Witness
your
faith)
(Вижу
твою
веру)
Is
taking
over,
taking
the
place
Заполняет
собой
всё,
занимает
место
(Is
taking
over,
taking
the
place)
(Заполняет
собой
всё,
занимает
место)
Of
all
the
dark
I
always
face
Всякой
тьмы,
с
которой
я
всегда
сталкивался.
Now
my
life's
worth
living
Теперь
моя
жизнь
стоит
того,
чтобы
жить.
Now
my
life's
worth
living
Теперь
моя
жизнь
стоит
того,
чтобы
жить.
I
know
this
now
more
than
before
Теперь
я
знаю
это
лучше,
чем
раньше,
Everyone
is
an
open
door
Каждый
человек
— это
открытая
дверь.
I
know
this
now
more
than
before
Теперь
я
знаю
это
лучше,
чем
раньше,
Everyone
is
an
open
door
Каждый
человек
— это
открытая
дверь.
I
can't
believe
Я
не
могу
поверить
(I
can't
believe)
(Я
не
могу
поверить)
The
way
your
face
Как
твое
лицо
(Witness
your
faith)
(Вижу
твою
веру)
Is
taking
over,
taking
the
place
Заполняет
собой
всё,
занимает
место
(Is
taking
over,
taking
the
place)
(Заполняет
собой
всё,
занимает
место)
Of
all
the
dark
I
always
face
Всякой
тьмы,
с
которой
я
всегда
сталкивался.
Now
my
life's
worth
living
Теперь
моя
жизнь
стоит
того,
чтобы
жить.
Now
my
life's
worth
living
Теперь
моя
жизнь
стоит
того,
чтобы
жить.
I
know
this
now.
Теперь
я
знаю
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Lidderdale, Lindsey Rome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.