Jamie Lidell - The Ring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamie Lidell - The Ring




The Ring
Кольцо
Always thought she'd stick around
Я всегда думал, что ты останешься рядом,
Always thought she'd stay
Всегда думал, что ты будешь со мной.
Now he's searching for the ring
Теперь я ищу кольцо,
The one she had to throw away
То, которое тебе пришлось выбросить.
Beach comber casts a shadow
Собиратель ракушек отбрасывает тень,
Long as his beard
Длинную, как его борода.
Never thought to cut it since his lover disappeared
Он не думал стричься с тех пор, как исчезла его возлюбленная.
She left him in this crazy state he's in
Ты оставила меня в этом безумном состоянии,
Scouring the shoreline oh looking for the ring
Я прочёсываю береговую линию, о, ища кольцо.
Oh the ring that was wrapped around her finger
О, кольцо, которое было на твоём пальце,
She was just a dream and he was just a dreamer
Ты была всего лишь мечтой, а я был всего лишь мечтателем.
There's a rhythm to his madness
В моём безумии есть ритм,
A rhythm that he's in
Ритм, в котором я нахожусь.
Retracing all the steps he walked
Я повторяю все шаги, которые я прошёл,
Where once he was a king
Там, где когда-то я был королём.
His heart jolts awake to the beeps of
Моё сердце вздрагивает от сигналов,
His machine starts racing faster faster
Мой аппарат начинает работать всё быстрее и быстрее,
Till it's a steady stream
Пока не превратится в непрерывный поток.
He riffles through every grain of sand
Я перебираю каждую песчинку,
One for everything that slipped through his hands
Одну за всё, что ускользнуло из моих рук.
And his friends have all gone
И все мои друзья ушли,
Gone with the tide
Ушли с приливом.
And he's standing on the shoreline
А я стою на берегу,
Stranded in time
Затерянный во времени.
Beach combing for his lost gold
Ищу на пляже своё потерянное золото,
Something to have and to hold
Что-то, что можно иметь и хранить.
Oh small fortunes they sat and stay
О, маленькие сокровища, они лежат и остаются,
Too long to wash away
Слишком долго, чтобы их смыло.
Sweat dripping from his head
С моего лба капает пот,
Like a bridal shower
Как свадебный душ,
And dampening the gleaming sand
И смачивает сверкающий песок,
But mixed with tears so sour
Но смешанный со слезами, такими горькими.
Coz he is just a dreamer
Потому что я всего лишь мечтатель,
She was just a dream
Ты была всего лишь мечтой.
He is just a dreamer
Я всего лишь мечтатель,
She was just a dream
Ты была всего лишь мечтой.
He is just a dreamer she is just a dream
Я всего лишь мечтатель, ты всего лишь мечта,
She is just a dream his is just a dreamer
Ты всего лишь мечта, я всего лишь мечтатель,
She was just a dream
Ты была всего лишь мечтой.
He is just a dreamer
Я всего лишь мечтатель.





Writer(s): Lidderdale Jamie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.