Paroles et traduction Jamie Miller - Last Call
Don't
act
like
I'm
not
on
your
mind,
you're
on
mine
Не
делай
вид,
что
я
не
в
твоих
мыслях,
а
ты
в
моих.
I
hope
you're
out
somewhere
right
now
and
it's
about
that
time
Я
надеюсь,
что
ты
сейчас
где-нибудь,
и
как
раз
в
это
время.
Someone's
raising
toast
to
someone
they
say
they
can't
live
without
Кто-то
поднимает
тост
за
того,
без
кого
не
может
жить.
Then
I
hope
the
bar
kicks
everybody
out
Тогда
я
надеюсь,
что
бар
вышвырнет
всех
вон.
'Cause
when
it's
last
call
Потому
что
когда
это
последний
звонок
I
wanna
be
your
first
call
Я
хочу
быть
твоим
первым
звонком.
I
wanna
be
your
ride
home
Я
хочу
быть
твоей
поездкой
домой.
You're
gonna
be
my
downfall
Ты
погубишь
меня.
I
wanna
be
your
Friday
night
at
closing
time
Я
хочу
быть
твоим
пятничным
вечером
во
время
закрытия
When
loneliness
and
all
the
lights
Когда
одиночество
и
все
огни
...
Turn
on,
on,
on
Включай,
включай,
включай
That's
all
I
want
Это
все,
чего
я
хочу.
I
hope
that
couple
by
the
jukebox
makes
you
smile
Надеюсь,
эта
парочка
у
музыкального
автомата
заставит
тебя
улыбнуться.
Has
you
thinking
'bout
what
it'd
be
likе
if
I
was
with
you
now
Ты
думал
о
том,
что
было
бы,
если
бы
я
был
с
тобой
сейчас?
I'd
tell
you
all
of
this,
but
I
don't
wanna
move
too
fast
Я
бы
рассказал
тебе
все
это,
но
не
хочу
торопиться.
To
scare
you
out
by
telling
you
that
Чтобы
напугать
тебя,
сказав
тебе
это.
Whеn
it's
last
call
Когда
это
последний
звонок
I
wanna
be
your
first
call
Я
хочу
быть
твоим
первым
звонком.
I
wanna
be
your
ride
home
Я
хочу
быть
твоей
поездкой
домой.
You're
gonna
be
my
downfall
Ты
погубишь
меня.
I
wanna
be
your
Friday
night
at
closing
time
Я
хочу
быть
твоим
пятничным
вечером
во
время
закрытия
When
loneliness
and
all
the
lights
Когда
одиночество
и
все
огни
...
Turn
on,
on,
on
Включай,
включай,
включай
That's
all
I
want
Это
все,
чего
я
хочу.
That's
all
I
want
Это
все,
чего
я
хочу.
That's
all
I
want,
yeah
Это
все,
чего
я
хочу,
да
When
it's
last
call
Когда
это
последний
звонок
I
wanna
be
your
first
call
Я
хочу
быть
твоим
первым
звонком.
I
wanna
be
your
ride
home
Я
хочу
быть
твоей
поездкой
домой.
You're
gonna
be
my
downfall
Ты
погубишь
меня.
I
wanna
be
your
Friday
night
at
closing
time
Я
хочу
быть
твоим
пятничным
вечером
во
время
закрытия
When
loneliness
and
all
the
lights
Когда
одиночество
и
все
огни
...
Turn
on,
on,
on
Включай,
включай,
включай
That's
all
I
want
Это
все,
чего
я
хочу.
When
it's
last
call
Когда
это
последний
звонок
I
wanna
be
your
first
call
Я
хочу
быть
твоим
первым
звонком.
I
wanna
be
your
ride
home
Я
хочу
быть
твоей
поездкой
домой.
You're
gonna
be
my
downfall
Ты
погубишь
меня.
I
wanna
be
your
Friday
night
at
closing
time
Я
хочу
быть
твоим
пятничным
вечером
во
время
закрытия
When
loneliness
and
all
the
lights
Когда
одиночество
и
все
огни
...
Turn
on,
on,
on
Включай,
включай,
включай
That's
all
I
want
Это
все,
чего
я
хочу.
That's
all
I
want
Это
все,
чего
я
хочу.
That's
all
I
want
Это
все,
чего
я
хочу.
That's
all
I
want
Это
все,
чего
я
хочу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caleb Shapiro, James William Miller, Nevin Sastry, Hayden Robert Hubers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.