Jamie N Commons - Let's Do It Till We Get It Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamie N Commons - Let's Do It Till We Get It Right




Lay me up, throw me down
Уложи меня, брось меня.
Throw my head, spin around
Брось мне голову, вернись.
Think above and think about
Подумай выше и подумай о ...
Let's do it till we get it right, ah yeah
Давай сделаем это, пока все не станет как надо, а, да!
Gotta leave the money for a job
Надо оставить деньги на работу.
And baby now I'm about to
И теперь, детка, я собираюсь ...
Now I'm working every night
Теперь я работаю каждую ночь.
Let's do it till we get it right
Давай сделаем это, пока все не станет хорошо.
Let's do it till we get it right
Давай сделаем это, пока все не станет хорошо.
Let's do it till we get it right
Давай сделаем это, пока все не станет хорошо.
Let's do it till we get it right
Давай сделаем это, пока все не станет хорошо.
Let's do it till we get it right
Давай сделаем это, пока все не станет хорошо.
Oh count the days, count the ways
О, считай дни, считай пути.
She got me feeling I've been working about a [?], all right
Она заставила меня почувствовать, что я работаю над [?], все в порядке.
Take your time, won't hurry ya
Не торопись, Не торопись.
Don't give away love, this is never enough
Не отдавай любовь, этого всегда мало.
Well all right
Что ж, все в порядке.
Well all right
Что ж, все в порядке.
Well all right
Что ж, все в порядке.
Let's do it till we get it right
Давай сделаем это, пока все не станет хорошо.
Let's do it till we get it right
Давай сделаем это, пока все не станет хорошо.
Let's do it till we get it right
Давай сделаем это, пока все не станет хорошо.
Let's do it till we get it right
Давай сделаем это, пока все не станет хорошо.
Let's do it, let's do it, let's do it
Давай сделаем это, давай сделаем это, давай сделаем это.
Do it till we get it right
Делай это, пока мы не сделаем все правильно.
Let's do it, let's do it, let's do it
Давай сделаем это, давай сделаем это, давай сделаем это.
Do it till we get it right
Делай это, пока мы не сделаем все правильно.
Let's do it, let's do it, let's do it
Давай сделаем это, давай сделаем это, давай сделаем это.
Do it till we get it right
Делай это, пока мы не сделаем все правильно.
Let's do it, let's do it, let's do it
Давай сделаем это, давай сделаем это, давай сделаем это.
Do it till we get it right
Делай это, пока мы не сделаем все правильно.
I can't keep holding on
Я не могу больше держаться.
Without you by my side (let's do it)
Без тебя рядом (давай сделаем это!)
I can't keep holding on
Я не могу больше держаться.
Gotta get this right (let's do it)
Нужно все исправить (давай сделаем это!)
(Let's do it, let's do it, let's do it
(Давай сделаем это, давай сделаем это, давай сделаем это !
Do it till we get it right
Делай это, пока мы не сделаем все правильно.
Let's do it, let's do it, let's do it
Давай сделаем это, давай сделаем это, давай сделаем это.
Do it till we get it right
Делай это, пока мы не сделаем все правильно.
Let's do it, let's do it, let's do it
Давай сделаем это, давай сделаем это, давай сделаем это.
Do it till we get it right
Делай это, пока мы не сделаем все правильно.
Let's do it, let's do it)
Давай сделаем это, давай сделаем это!)
Do it till we get it right
Делай это, пока мы не сделаем все правильно.
Do it till we get it right
Делай это, пока мы не сделаем все правильно.
Do it till we get it right
Делай это, пока мы не сделаем все правильно.





Writer(s): JAMIE N. COMMONS, ALEXANDER JUNIOR GRANT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.