Paroles et traduction Jamie Paige - Asemic Speech (feat. telebasher)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asemic Speech (feat. telebasher)
Нечленораздельная речь (feat. telebasher)
I
feel
a
feeling
indescribable
Я
чувствую
нечто
неописуемое
My
head
is
spinning
like
a
bicycle
wheel
Голова
кружится,
как
колесо
велосипеда
(And
the
words
come
flooding
into
my
ears)
(И
слова
потоком
вливаются
в
мои
уши)
But
my
mind
is
stolen
right
from
under
me
Но
мой
разум
украден
прямо
из-под
меня
I'm
overcome
with
every
feeling
for
you
Меня
переполняют
все
чувства
к
тебе
(Yet
my
voice
is
just
content
to
stay
clear)
(Но
мой
голос
лишь
молчаливо
соглашается)
I
love
you,
adore
you
Я
люблю
тебя,
обожаю
тебя
I
hope
that
doesn't
bore
you
Надеюсь,
это
тебя
не
утомляет
I
want
you,
I
need
you
Я
хочу
тебя,
мне
нужен
ты
Oh
god,
I
want
to
speak,
but
Боже,
я
хочу
сказать,
но
But
it's
so
hard
to
say
the
things
that
I'm
thinking
Но
так
сложно
выразить
то,
о
чем
я
думаю
Like
steel
in
water
I'm
sinking
Как
сталь
в
воде,
я
тону
(Too
many
to
say)
(Слишком
много
всего)
I
babble
in
wordless
form
Я
бормочу
без
слов
Getting
lost
in
the
feeling
Теряясь
в
этом
чувстве
When
I
see
you
beaming
Когда
вижу
твою
лучезарную
улыбку
The
things
around
me
lose
meaning
Все
вокруг
теряет
смысл
(Asemic
and
grey)
(Нечленораздельное
и
серое)
And
Jupiter's
endless
storm
И
бесконечный
шторм
Юпитера
Just
a
stain
on
the
ceiling
Всего
лишь
пятно
на
потолке
And
I'm
inconsolable
И
я
безутешна
There's
no
more
words
to
be
spoken
Больше
не
осталось
слов
(Just
melting
letters
in
fantastical
forms)
(Лишь
тающие
буквы
в
фантастических
формах)
Like
the
spill
of
the
Milky
Way
Словно
раз
разлитое
Млечное
Путь
All
my
words
come
out
broken
Все
мои
слова
выходят
обрывками
And
I
don't
even
know
what
they
should
mean
И
я
даже
не
знаю,
что
они
должны
значить
(All
my
feelings
unseen)
(Все
мои
чувства
невидимы)
I
say
a
phrase
unrecognizable
Я
произношу
неузнаваемую
фразу
My
sense
is
stolen
by
some
sly
little
thief
Мои
чувства
украдены
каким-то
хитрым
воришкой
(I
just
hope
that
you
somehow
get
what
I
mean)
(Я
просто
надеюсь,
что
ты
каким-то
образом
поймешь,
что
я
имею
в
виду)
My
heart,
it
beats
so
fast
Мое
сердце
бьется
так
быстро
(And
it
shatters
like
it's
glass)
(И
разбивается,
словно
стекло)
Do
you
know
who
the
beat
breaks
for?
Знаешь,
для
кого
бьется
это
сердце?
Just
chasing
around
a
sunbeam
Просто
гонюсь
за
солнечным
зайчиком
(Reflected
off
my
phone
screen)
(Отраженным
от
экрана
моего
телефона)
I'll
take
what
I
can
get,
no
more
Я
возьму
то,
что
могу
получить,
не
больше
I
love
you,
so
dearly
Я
люблю
тебя,
так
сильно
But
I
can't
say
it
clearly
Но
не
могу
сказать
это
ясно
I
stammer
for
hours
Я
запинаюсь
часами
'Cause
it's
so
hard
to
say
the
things
that
I'm
feeling
Потому
что
так
сложно
выразить
то,
что
я
чувствую
A
fish
out
of
water,
I'm
reeling
Как
рыба,
выброшенная
на
берег,
я
бьюсь
(Too
many
to
say)
(Слишком
много
всего)
My
head
flies
to
meet
the
clouds
Моя
голова
летит
к
облакам
Watch
it
bounce
off
the
ceiling
Смотри,
как
она
отскакивает
от
потолка
My
greeting
is
nonsense
Мое
приветствие
- бессмыслица
I
talk
in
pictures,
no
content
Я
говорю
картинками,
без
содержания
(Asemic
and
grey)
(Нечленораздельное
и
серое)
I'm
hopelessly
beyond
my
means
Я
безнадежно
за
пределами
своих
возможностей
So
far
out
of
the
context
Так
далеко
от
контекста
I'm
purely
emotional
Я
чисто
эмоциональна
My
love
conveyed
in
the
worst
way
Моя
любовь
выражена
самым
худшим
способом
(Just
melting
letters
in
fantastical
forms)
(Лишь
тающие
буквы
в
фантастических
формах)
Laid
prostrate
beside
myself
Лежу
ниц
рядом
с
собой
And
the
words
that
I
should
say
И
слова,
которые
я
должна
сказать
But
I
can't
move
my
mouth
to
match
my
heart
Но
я
не
могу
заставить
свои
губы
произнести
то,
что
чувствует
мое
сердце
(They
work
so
far
apart)
(Они
работают
так
далеко
друг
от
друга)
I
move
so
fast
but
end
up
where
I
start
Я
двигаюсь
так
быстро,
но
оказываюсь
там,
где
начинала
(Less
than
all
of
my
parts)
(Меньше,
чем
все
мои
части)
But
if
you
navigate
it
Но
если
ты
разберешься
в
этом
Maybe
you
can
validate
it
Может
быть,
ты
сможешь
оправдать
это
And
we
can
call
these
abstract
works
of
art
И
мы
сможем
назвать
эти
абстрактные
произведения
искусства
(Drawn
right
onto
my
heart)
(Нарисованными
прямо
на
моем
сердце)
And
if
I
bridge
the
gap
from
thought
to
speech
И
если
я
преодолею
разрыв
между
мыслью
и
речью
(Find
the
words
that
I
need)
(Найду
нужные
слова)
Then
I
could
tell
you
what
you
mean
to
me
Тогда
я
смогу
сказать
тебе,
что
ты
значишь
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Stanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.