Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Renewed
Erneuerte Liebe
We
wake
to
lights
that
blind
Wir
wachen
auf
in
blendenden
Lichtern
Memories
all
left
behind
Alle
Erinnerungen
zurückgelassen
But
we've
no
room
to
play
pretend
Doch
für
Schein
ist
hier
kein
Platz
We
know
the
story
in
the
end
Wir
kennen
das
Ende
der
Geschichte
We've
been
living
a
life
in
combat
Wir
haben
ein
Leben
im
Kampf
geführt
Broken
glass
beneath
our
feet
Zerbrochenes
Glas
unter
unseren
Füßen
Hoping
each
day
might
be
the
comeback
Hoffend,
dass
jeder
Tag
das
Comeback
sein
könnte
For
hearts
left
incomplete
Für
Herzen,
die
unvollständig
blieben
But
talking
with
your
fists
won't
last
a
lifetime
Aber
mit
deinen
Fäusten
zu
reden,
hält
kein
Leben
lang
Your
bones'll
break
someday
Deine
Knochen
werden
eines
Tages
brechen
And
everybody
needs
to
have
a
lifeline
Und
jeder
braucht
eine
Rettungsleine
When
they've
been
led
astray
Wenn
er
vom
Weg
abgekommen
ist
'Cause
when
I
ride
with
you
Denn
wenn
ich
mit
dir
fahre
I
feel
my
love
renewed
Fühle
ich
meine
Liebe
erneuert
Our
hearts
in
stereo
Unsere
Herzen
im
Stereo
Under
the
streetlight
glow
Unter
dem
Schein
der
Straßenlaterne
And
when
we
fly
by
night
Und
wenn
wir
nachts
fliegen
It
sets
my
soul
alight
Entzündet
es
meine
Seele
So,
take
what's
left
unused
Also,
nimm,
was
ungenutzt
blieb
Made
into
something
new
Zu
etwas
Neuem
gemacht
So,
in
the
midnight
haze
Also,
im
Mitternachtsdunst
We
watch
the
hours
turn
to
days
Sehen
wir
die
Stunden
zu
Tagen
werden
When
sunlight
falls
and
dark
descends
Wenn
Sonnenlicht
fällt
und
Dunkelheit
hereinbricht
Together
meet
our
bitter
end
Gemeinsam
unserem
bitteren
Ende
begegnen
We've
been
living
a
lie
so
long
Wir
haben
so
lange
eine
Lüge
gelebt
That
the
things
replaced
we
almost
lost
Dass
wir
das,
was
ersetzt
wurde,
fast
verloren
hätten
Never
had
a
truth
on
which
to
fall
back
Hatten
nie
eine
Wahrheit,
auf
die
wir
uns
verlassen
konnten
We
just
ran
at
any
cost
Wir
rannten
einfach
um
jeden
Preis
But
baby,
when
you
hide
from
all
the
sightlines
Aber
Baby,
wenn
du
dich
vor
allen
Sichtlinien
versteckst
All
you'll
do
is
fade
away
Wirst
du
nur
verblassen
So,
if
you
need
a
lodestar,
watch
the
moonlight
Also,
wenn
du
einen
Leitstern
brauchst,
beobachte
das
Mondlicht
Your
guide
in
shining
grey
Dein
Führer
in
schimmerndem
Grau
'Cause
when
I
ride
with
you
Denn
wenn
ich
mit
dir
fahre
I
feel
my
love
renewed
Fühle
ich
meine
Liebe
erneuert
Our
hearts
in
stereo
Unsere
Herzen
im
Stereo
Under
the
streetlight
glow
Unter
dem
Schein
der
Straßenlaterne
And
when
we
fly
by
night
Und
wenn
wir
nachts
fliegen
It
all
just
feels
so
right
Fühlt
sich
alles
einfach
so
richtig
an
I
give
my
love
anew
Ich
gebe
meine
Liebe
aufs
Neue
My
beating
heart
for
you
Mein
schlagendes
Herz
für
dich
We've
been
living
a
life
in
combat
Wir
haben
ein
Leben
im
Kampf
geführt
Heart
repressed
to
make
it
through
Das
Herz
unterdrückt,
um
durchzukommen
Hoping
each
day
might
be
the
comeback
Hoffend,
dass
jeder
Tag
das
Comeback
sein
könnte
To
find
some
link
from
me
to
you
Um
irgendeine
Verbindung
von
mir
zu
dir
zu
finden
But
we
don't
have
to
live
our
life
in
retreat
Aber
wir
müssen
unser
Leben
nicht
im
Rückzug
leben
Always
running
from
our
fate
Immer
vor
unserem
Schicksal
fliehend
I
know
that
you
can
feel
our
mirrored
heartbeats
Ich
weiß,
dass
du
unsere
gespiegelten
Herzschläge
fühlen
kannst
We
can
let
the
music
play
Wir
können
die
Musik
spielen
lassen
'Cause
when
I
ride
with
you
Denn
wenn
ich
mit
dir
fahre
I
feel
my
love
renewed
Fühle
ich
meine
Liebe
erneuert
Our
hearts
in
stereo
Unsere
Herzen
im
Stereo
Under
the
streetlight
glow
Unter
dem
Schein
der
Straßenlaterne
And
when
we
fly
by
night
Und
wenn
wir
nachts
fliegen
It
sets
my
soul
alight
Entzündet
es
meine
Seele
So,
take
what's
left
unused
Also,
nimm,
was
ungenutzt
blieb
Made
into
something
new
Zu
etwas
Neuem
gemacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Paige Stanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.