Jamie Slacks - DOPAMINE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamie Slacks - DOPAMINE




Yeah, yeah
Да, да.
Slang that
Сленг это
Pull the thang back
Потяни Тханг назад
Yeah
Да
Slang that dope if you wanna get the mettle
Сленг это дурь если хочешь заполучить мужество
Boy ain't know your lane, pull the thang, black metal
Парень не знает твоей полосы, тяни Тан, черный металл.
Bullets scrape like your knees, don't you buckle under pressure
Пули царапают, как твои колени, разве ты не прогибаешься под давлением
Hit that dopamine, then rinse, repeat at your leisure
Ударь по дофамину, затем сполоснись, повтори на досуге.
Ain't no better feel than when I'm walking the block
Нет ничего лучше, чем когда я иду по кварталу.
Shopping the block, pull a glock on the block
Покупаю квартал, вытаскиваю Глок на квартал.
Cut the rock on the block, serve oligarch on the block
Руби камень на блоке, служи олигарху на блоке.
Call that chopping the block, we all caught in the block
Называйте это рубкой блока, мы все попали в блок.
Like Lego's, Simple Steve, it's all a game what you see
Как в "Лего", простой Стив, это все игра, то, что ты видишь
What you mean? Well, let me think
Что ты имеешь в виду?
Back in the day it was about protect your neighbors
В те далекие времена речь шла о защите своих соседей
Now you cain't protect yo neck from brutal dictators
Теперь ты не можешь защитить свою шею от жестоких диктаторов
So we all smoke a pack, get high, say prayers
Поэтому мы все выкуриваем пачку сигарет, ловим кайф, читаем молитвы.
Put all that on our back, make ourselves the players
Взвалим все это себе на плечи, сделаем себя игроками.
In a game we never made, I ain't never signed papers
В игре, которую мы никогда не делали, я никогда не подписывал документов,
I ain't never liked Reagan, bet I'm waiting for the day that
мне никогда не нравился Рейган, держу пари, я жду того дня, когда ...
We all go high, get smarter, do a favor
Мы все взлетаем высоко, становимся умнее, делаем одолжение.
For the struggle-to-get-by's who ain't ever been favored
Для тех, кто борется за выживание, кого никогда не любили.
Ain't got hopes and dreams but they got rolling papers
У них нет надежд и мечтаний, но у них есть рулонные бумаги.
Now don't that take the Wiz right out your coronation? Ah
Разве это не лишит волшебника твоей коронации?
Slang that dope if you wanna get the mettle
Сленг это дурь если хочешь заполучить мужество
Boy ain't know your lane, pull the thang, black metal
Парень не знает твоей полосы, тяни Тан, черный металл.
Bullets scrape like your knees, don't you buckle under pressure
Пули царапают, как твои колени, разве ты не прогибаешься под давлением
Hit that dopamine, then rinse, repeat at your leisure
Ударь по дофамину, затем сполоснись, повтори на досуге.
Everybody and my mama follow me on Twitter
Все и моя мама следуют за мной в Твиттере
So I'm careful with the posts, it's none on Sunday either
Так что я осторожен с постами, их нет и в воскресенье.
I'm too political and critical of those who isn't
Я слишком политикан и критикую тех, кто не политикан.
The typical got me getting physical at Harris Teeter
Типичный случай заставил меня заняться физкультурой в Харрисе Титере
All my shooters be socialist
Все мои стрелки-социалисты.
Social services is socialism, now tell
Социальные службы - это социализм, а теперь скажите
Me what the motive is?
Скажи мне, что это за мотив?
Serve socie-tea, or serve the POTUS's?
Подавать социо-чай или подавать президенту?
What kind of opposed you is?
Что это за противостояние тебе?
Dodging a class war with capitalism
Уклонение от классовой войны с капитализмом
You fascist isn't you?
Ты фашист, не так ли?
Your classism is really showing class
Ваш классицизм действительно показывает класс.
Storming the capital, appealing to capital, showing us your ass
Штурмовать столицу, взывать к столице, показывать нам свою задницу.
And that's how we like it
И нам это нравится.
You fucking up? We gonna put you on blast, it's a cycle
Мы поставим тебя на взрыв, это замкнутый круг.
We psycho
Мы психи
Slang that dope if you wanna get the mettle
Сленг это дурь если хочешь заполучить мужество
Boy ain't know your lane, pull the thang, black metal
Парень не знает твоей полосы, тяни Тан, черный металл.
Bullets scrape like your knees, don't you buckle under pressure
Пули царапают, как твои колени, разве ты не прогибаешься под давлением
Hit that dopamine, then rinse, repeat at your
Ударь по этому дофамину, затем сполоснись, повтори все сначала.
Leisure
Досуг
I don't wanna come down ever again
Я больше никогда не хочу спускаться вниз
In the end, don't care what you do
В конце концов, мне все равно, что ты делаешь.
You were my only friend
Ты был моим единственным другом.
I don't wanna come down ever again
Я больше никогда не хочу спускаться вниз
In the end, what matters to me?
В конце концов, что для меня важно?
You were my only friend
Ты был моим единственным другом.
Why is it so hard to get a good look at you?
Почему так трудно разглядеть тебя?
Write down the bars, that read like the good book to you?
Запиши строки, которые читаются для тебя как хорошая книга?
Reaching for the stars, when the stars ain't into you
Тянуться к звездам, когда звезды не влюблены в тебя.
Speed off in a car, since Mars we ain't getting to
Мчись на машине, с Марса мы не доберемся.
I don't wanna come down ever again
Я больше никогда не хочу спускаться вниз
But that's what I get for never making amends
Но это то, что я получаю за то, что никогда не исправляюсь.
One problem, two problems, three pop up and I'm considering an end
Одна проблема, две проблемы, появляются три, и я думаю о конце.
To them all, and that ain't fair so I'm sorry to my friends, family, parents and them
Для них всех, и это несправедливо, поэтому я прошу прощения у своих друзей, семьи, родителей и всех остальных.
It's been hard for me to cherish what I've been carrying within
Мне было трудно лелеять то, что я несла в себе.
Without dopamine I'm only scared of this him
Без допамина я боюсь только его.
So scared that I always compare him as him
Так страшно, что я всегда сравниваю его с ним.
When he's me, and that shit just embarasses him
Когда он - это я, и это дерьмо просто смущает его.
There I go, coming down and showing bare ass again
Вот и я, спускаюсь вниз и снова показываю голую задницу.
Again and again is the cycle I'm in
Снова и снова это цикл в котором я нахожусь
Again and again and again and again
Снова и снова и снова и снова
I don't wanna come down ever again
Я больше никогда не хочу спускаться вниз
In the end, don't care what you do
В конце концов, мне все равно, что ты делаешь.
You were my only friend
Ты был моим единственным другом.
Dopamine
Допамин
I don't wanna come down ever again
Я больше никогда не хочу спускаться вниз
In the end, what matters to me?
В конце концов, что для меня важно?
You were my only friend
Ты был моим единственным другом.
Dopamine
Допамин
I like my own tweets, hey, it feels good to me
Мне нравятся мои собственные твиты, Эй, мне это нравится
And it's not too many peeps who really give it a peep
И не так уж много людей, которые действительно смотрят на это.
So they sleep and I'm woke, go for broke, am I broken?
Итак, они спят, а я просыпаюсь, иду ва-банк, я сломлен?
I keep from the copium and yet still I be hoping
Я держусь подальше от копиума и все же продолжаю надеяться
That I don't have to come down ever again
Что мне больше никогда не придется спускаться вниз.
But that's what I get for calling you a friend
Но это то, что я получаю за то, что называю тебя другом.
Reward system anticipation sets in
Начинается предвкушение системы вознаграждений
And my motive in motion, that momentum again
И мой мотив в движении, этот импульс снова.
Again and again and hold up
Снова и снова и держись
I don't want this cycle
Я не хочу этого цикла.
Of life, the circle of strife
Жизни, круг борьбы.
I write as if I'm correcting some shit
Я пишу так, будто исправляю какую-то хрень.
As if anyone cares to pay attention to this
Как будто кто-то хочет обратить на это внимание.
I don't wanna come down ever again
Я больше никогда не хочу спускаться вниз
In the end, don't care what you do
В конце концов, мне все равно, что ты делаешь.
You were my only friend
Ты был моим единственным другом.
Dopamine
Допамин
I don't wanna come down ever again
Я больше никогда не хочу спускаться вниз
In the end, what matters to me?
В конце концов, что для меня важно?
You were my only friend
Ты был моим единственным другом.
Well fuck me
Ну и пошел я





Writer(s): James Moynihan Iv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.