Paroles et traduction Jamie T - Calm Down Dearest - Live @ The Scala, London
Big
bang,
where
we
going?
Большой
взрыв,
куда
мы
идем?
What
we
doing
this
night
for?
Что
мы
делаем
этой
ночью?
Drunk
already,
maybe
drink
got
spiked
Уже
пьян,
может
быть,
выпивка
подлилась.
But
more
like
the
other
like
that
I'm
just
a
lightweight
Но
больше
похоже
на
то,
что
я
просто
легковес.
Well,
I
don't
care
man
I
been
drunk
forever
Ну,
мне
все
равно,
Чувак,
я
был
пьян
целую
вечность.
I
sedated,
hatred,
I
sedated
pages
Я
успокоил,
ненависть,
я
успокоил
страницы.
I
sedated
worthwhile
cages,
stages
and
all
of
my
rage
Я
успокоил
стоящие
клетки,
сцены
и
всю
свою
ярость.
This
is
a
good
time
to
start
dancing
to
this
song
man
Сейчас
самое
время
начать
танцевать
под
эту
песню
чувак
A
good
one
DJ
played
the
record
on
man
Хороший
диджей
включил
пластинку
чувак
So
where
be
Joey?
Так
где
же
Джоуи?
Get
us
a
drink
a
dimp
o'
whiskey
Принеси
нам
выпить
немного
виски.
I
look
at
the
lady
she
be
shady
but
we
raving
Я
смотрю
на
даму
она
может
быть
темной
но
мы
бредим
What
you
doing?
Where
you
going
to
there
after?
Что
ты
делаешь?
куда
ты
потом
пойдешь?
She
says,
"Get
the
fuck
out
man
Она
говорит:
"Убирайся
к
черту,
чувак
You
seem
to
be
so
plastered!"
Ты
выглядишь
таким
ошеломленным!"
Well
we
be
all
the
night
Что
ж,
мы
будем
вместе
всю
ночь.
Kicking
it,
staring
at
girls
alike
Пинаю
его,
пялюсь
на
девушек
одинаково.
Well
it's
all
good
man,
what
goes
on
to
think
Что
ж,
все
это
хорошо,
человек,
что
же
дальше
думать
You
can't
walking
it
drunk
down
the
Strand
Ты
не
можешь
идти
пьяным
по
берегу
And
talk
about
how
we
missed
the
whole
club
queue
И
говорить
о
том,
как
мы
пропустили
всю
клубную
очередь.
Who
the
fuck
are
you?
Кто
ты
такой,
черт
возьми?
It's
heavy,
it's
on
my
mind
Это
тяжело,
это
у
меня
на
уме.
'Cause
you
say,
you
feel
just
fine
Потому
что
ты
говоришь,
что
чувствуешь
себя
просто
прекрасно.
He's
racking
and
stacking
them
lines
Он
ломает
и
складывает
их
в
стопки.
Say,
calm
down
dearest
Послушай,
Успокойся,
дорогая.
It's
heavy,
it's
on
my
mind
Это
тяжело,
это
у
меня
на
уме.
You
say,
you
feel
just
fine
Ты
говоришь,
что
чувствуешь
себя
прекрасно.
Racking,
stacking
your
lines
Стеллажи,
складывай
свои
строки.
I
said,
calm
down
dearest
Я
сказал:
Успокойся,
дорогая.
Remember
shooting
shit
down
the
old
alleyways
Помнишь,
как
мы
стреляли
по
старым
переулкам?
Talking
tragedies
and
music
like
old
holiday
Разговоры
о
трагедиях
и
музыке,
как
в
старые
добрые
времена.
I
remember
what
we
doing
then,
I
don't
remember
now
Я
помню,
что
мы
делали
тогда,
не
помню
сейчас.
It's
the
past
it's
the
future,
I
don't
know
how
to
carry
on
Это
прошлое,
это
будущее,
я
не
знаю,
как
жить
дальше.
Through
the
rights
and
wrongs
Через
правоту
и
неправоту.
Kick
it
like
we
know
the
songs
Бей
его
так,
как
будто
мы
знаем
эти
песни.
Already,
we
thought
we
rock
steady
Мы
уже
думали,
что
твердо
стоим
на
ногах.
Down
and
on
the
dance
floor
Вниз
и
на
танцпол.
And
I
don't
get
no
fights,
when
I
get
angry
drunk
И
я
не
ввязываюсь
в
драки,
когда
злюсь
пьяным.
I
sit
down
in
the
corner
and
I
sulk
my
fucking
socks
off
Я
сажусь
в
углу
и
надираю
свои
чертовы
носки.
So
who
the
fuck
are
we?
Just
the
boys
in
the
city
Так
кто
же
мы,
черт
возьми,
такие?
Its
all
been
done
before
and
well
do
it
again
so
Все
это
уже
было
сделано
раньше
и
хорошо
сделай
это
снова
так
что
Well,
see
you
later
you
alligators
Что
ж,
увидимся
позже,
аллигаторы
Well
be
back
Im
sure
next
week
and
sit
in
the
bar
you
know
Ну,
я
уверен,
что
вернусь
на
следующей
неделе
и
посидим
в
баре,
ты
же
знаешь.
So
good
bye,
bye,
we'll
try
never
to
die
but
Так
что
прощай,
прощай,
мы
постараемся
никогда
не
умирать,
но
...
We
are
so
young
we
dont
understand
if
we
cannot
fly
Мы
так
молоды,
что
не
понимаем,
если
не
умеем
летать.
So
we're
here
now,
we
will
be
gone
soon
Итак,
мы
здесь,
но
скоро
уйдем.
But
not
today,
not
tomorrow,
not
in
the
next
tune
Но
не
сегодня,
не
завтра,
не
в
следующей
мелодии.
It's
heavy,
it's
on
my
mind
Это
тяжело,
это
у
меня
на
уме.
'Cause
you
say
you
feel
just
fine
Потому
что
ты
говоришь,
что
чувствуешь
себя
просто
прекрасно.
He's
racking
and
stacking
them
lines
Он
ломает
и
складывает
их
в
стопки.
Say,
calm
down
dearest
Послушай,
Успокойся,
дорогая.
It's
heavy,
it's
on
my
mind
Это
тяжело,
это
у
меня
на
уме.
You
say
you
feel
just
fine
Ты
говоришь,
что
чувствуешь
себя
прекрасно.
Racking
and
stacking
your
lines
Стеллажи
и
штабелирование
ваших
линий
I
said,
calm
down
dearest
Я
сказал:
Успокойся,
дорогая.
It's
heavy,
it's
on
my
mind
Это
тяжело,
это
у
меня
на
уме.
You
say
you
feel
just
fine
Ты
говоришь,
что
чувствуешь
себя
прекрасно.
Racking
and
stacking
your
lines
Стеллажи
и
штабелирование
ваших
линий
I
said,
calm
down
dearest
Я
сказал:
Успокойся,
дорогая.
It's
heavy,
it's
on
my
mind
Это
тяжело,
это
у
меня
на
уме.
You
say
you
feel
just
fine
Ты
говоришь,
что
чувствуешь
себя
прекрасно.
Racking
and
stacking
your
lines
Стеллажи
и
штабелирование
ваших
линий
I
said,
calm
down
dearest
Я
сказал:
Успокойся,
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.