Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pacemaker
Кардиостимулятор
Juveniles
hide
your
porno
mags
the
girls
got
problems
at
her
yard
Шпана,
прячьте
порножурналы,
у
девчонки
проблемы
дома,
So
she's
packing
up
her
bags
full
of
rags
her
man
got
done
from
Pa
Na
Na
Так
что
она
собирает
манатки,
тряпки
в
сумку,
её
мужика
отделали
в
«Па
На
На».
While
the
Madras
still
in
the
kitchen
smokes
a
twenty
deck
of
fags
Пока
мадрас
всё
ещё
дымит
на
кухне,
пачкой
сигарет
в
двадцать
штук,
Body
bags
come
back
off
planes
from
war
torn
Iraq
Мешки
с
телами
возвращаются
самолётами
из
разорванного
войной
Ирака.
It's
the
stark
naked
truth
a
dark
aftermath
Это
суровая
голая
правда,
мрачные
последствия,
With
baby
T,
the
juice,
and
the
dog
just
barks
С
малышом
Т,
соком
и
собакой,
которая
просто
лает.
Remember
how
the
bully
always
had
the
last
laugh
Помнишь,
как
хулиган
всегда
смеялся
последним?
It
was
a
blast
last
night
down
the
old
12
Bar
Вчера
вечером
в
старом
«12
Бар»
было
круто,
White
socks
black
shoes
with
the
ballads
in
the
car
Белые
носки,
чёрные
ботинки,
баллады
в
машине,
And
a
lump
in
your
throat
she
won't
understand
И
ком
в
горле,
она
не
поймет,
Two's
on
a
cigarette
and
a
talk
blah
blah
Сигарета
на
двоих
и
болтовня
бла-бла-бла,
Bloody
hell
die
o
blah
da
glug
down
liquor
Чёрт
возьми,
умираю,
бла-бла-бла,
глотаю
выпивку,
While
life
goes
on
for
all
the
day-trippers
Пока
жизнь
продолжается
для
всех,
кто
приехал
на
денёк,
Starts
off
small
but
it's
gonna
get
bigger
Начинается
с
малого,
но
станет
больше,
By
the
end
of
this
letter
it
may
all
be
better
К
концу
этого
письма,
возможно,
всё
станет
лучше.
Well
she's
always
asking
with
the
who,
where
and
how
Ну,
она
всегда
спрашивает:
кто,
где
и
как,
The
girls
say
ooh
la
la
Девчонки
говорят:
«О-ля-ля»,
Well
if
I
had
another
chance
I'd
do
it
differently
now
Если
бы
у
меня
был
ещё
один
шанс,
я
бы
всё
сделал
по-другому,
And
the
girls
say
ooh
la
la
la
la
la
la
И
девчонки
говорят:
«О-ля-ля-ля-ля-ля-ля».
From
Trafalgar
Square
where
the
crack
pipe
reeking
От
Трафальгарской
площади,
где
воняет
крэком,
To
in
your
dark
damp
flat
the
ceiling's
leaking
До
твоей
темной,
сырой
квартиры,
где
протекает
потолок,
You
fell
in
love
when
you
first
started
chatting
Ты
влюбилась,
когда
впервые
начали
болтать,
But
got
so
bored
'cause
she
never
stopped
speaking
Но
тебе
стало
так
скучно,
потому
что
она
не
переставала
говорить.
Consider
this
son
one
of
the
bad
behaviour
Считай
это,
сынок,
одним
из
хулиганских
поступков,
He's
keeping
all
the
freebies
delivering
the
papers
Он
прикарманивает
все
бесплатные
газеты,
Ya
haters
shake
down
fakers
Вы,
ненавистники,
трясёте
фальшивок,
Ah
you'll
never
get
nowhere
'cause
we're
the
Pacemakers
А,
вы
никуда
не
денетесь,
потому
что
мы
— «Кардиостимуляторы».
Pretty
please
me
ah
she's
easy
on
the
eye
Миленькая,
порадуй
меня,
ах,
она
такая
приятная
на
вид,
Some
say
that
today
only
the
good
young
die
Некоторые
говорят,
что
сегодня
умирают
только
хорошие
молодые,
Yippy
yo
kay
ay
it's
been
a
right
good
day
Йиппи-йо-кей-эй,
это
был
отличный
день,
I
wanna
ask
questions
but
I
don't
mean
to
pry
Я
хочу
задать
вопросы,
но
не
хочу
совать
нос
в
чужие
дела.
How
did
you
get
to
where
you're
going
to
before
you
came
Как
ты
добралась
туда,
куда
собиралась,
прежде
чем
пришла,
Slowly
moseying
through
this
bar
you
started
your
race
Медленно
бредя
по
этому
бару,
ты
начала
свою
гонку,
Johnny
cock-a-roo
wants
his
money
Джонни-петушок
хочет
свои
деньги,
Better
give
to
the
man
he's
a
fruit
and
nut
bar
Лучше
отдай
этому
парню,
он
чокнутый.
Gotta
see
the
GP
coughing
up
lungs
Должен
идти
к
терапевту,
откашливаю
лёгкие,
And
the
doc
said
stop
or
you're
gonna
die
young
И
врач
сказал:
«Бросай,
или
умрёшь
молодым»,
Well
I
haven't
even
started
to
do
what
I'd
done
Ну,
я
даже
не
начал
делать
то,
что
хотел
сделать,
You
young
don't
listen
you
just
carry
on
Вы,
молодые,
не
слушаете,
вы
просто
продолжаете.
Well
we
heard
it
all
before
when
you
song
got
sung
Ну,
мы
слышали
это
всё
раньше,
когда
пели
твою
песню,
Get
a
grip
son
why
'cause
you
always
drunken
Возьми
себя
в
руки,
сынок,
почему?
Потому
что
ты
вечно
пьян,
We're
not
captain's
just
skivvy
sunken
Мы
не
капитаны,
просто
затонувшие
юнги,
Hum
drum
drum
live
fast
die
young
Тра-ля-ля,
живи
быстро,
умри
молодым.
Blister
skin
stumbling
the
road
rocky
and
trespassers
on
the
private
property
Кожа
в
волдырях,
спотыкаясь
по
дороге,
каменистой,
и
нарушители
на
частной
территории,
Remember
back
then
it
was
the
rant
the
banter
Помнишь,
тогда
это
была
ругань,
стёб,
While
young
songs
watch
their
young
pars
get
cancer
Пока
молодые
парни
видят,
как
их
молодые
отцы
болеют
раком,
While
vagabond
sandy
crying
out
for
a
nista
Пока
бродяга
Сэнди
кричит,
прося
сигарету,
Missed
her
so
much
that
he
went
drank
the
brewery
Так
скучал
по
ней,
что
выпил
всю
пивоварню,
Well
sing-a-long
Sam
this
is
a
song
about
you
Ну,
Сэм-певун,
эта
песня
о
тебе,
We
all
went
out
and
we
got
pistola
Мы
все
вышли
и
напились.
I
don't
wanna
fight
he's
a
right
big
cunt
Я
не
хочу
драться,
он
здоровенный
мудак,
But
the
fellas
say
go
on
my
son
my
son
Но
парни
говорят:
«Давай,
сынок,
сынок»,
Well
it's
all
a
bit
of
fun
til
someone
gets
done
Ну,
это
всё
забава,
пока
кого-нибудь
не
прикончат,
But
the
fellas
say
go
on
my
son
my
son
Но
парни
говорят:
«Давай,
сынок,
сынок»,
I'm
more
likely
to
pick
up
and
run
Я
скорее
сбегу,
But
the
fellas
say
go
on
my
son
my
son
Но
парни
говорят:
«Давай,
сынок,
сынок»,
Ah
fuck,
well
he's
a
right
big
cunt
Ах,
чёрт,
ну
он
здоровенный
мудак,
I'll
knock
him
one
fuck
that
run
run.
Я
ему
врежу,
к
чёрту
этот
бег.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TREAYS JAMIE ALEXANDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.