Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night
air
has
the
strangest
flavor
Nachtluft
hat
den
seltsamsten
Geschmack
Space
to
breathe
it,
time
to
savor
Raum,
sie
zu
atmen,
Zeit,
sie
zu
genießen
All
that
night
air
has
to
lend
me
All
das,
was
die
Nachtluft
mir
zu
leihen
hat
Till
the
morning
makes
me
angry
Bis
der
Morgen
mich
wütend
macht
In
the
night
air,
in
the
night
air
In
der
Nachtluft,
in
der
Nachtluft
In
the
night
air,
in
the
night
air
In
der
Nachtluft,
in
der
Nachtluft
I've
acquired
a
kind
of
madness
Ich
bin
einer
Art
Wahnsinn
verfallen
Daylight
fills
my
heart
with
sadness
Tageslicht
erfüllt
mein
Herz
mit
Traurigkeit
And
only
silent
skies
can
soothe
me
Und
nur
stille
Himmel
können
mich
beruhigen
Feel
that
night
air
flowing
through
me
Ich
fühle,
wie
die
Nachtluft
durch
mich
strömt
In
the
night
air,
in
the
night
air
In
der
Nachtluft,
in
der
Nachtluft
In
the
night
air,
in
the
night
air
In
der
Nachtluft,
in
der
Nachtluft
I
don't
need
those
car
crash
colors
Ich
brauche
diese
grellen
Farben
nicht
I
control
the
skies
above
us
Ich
kontrolliere
den
Himmel
über
uns
Close
my
eyes
to
make
the
night
fall
Ich
schließe
meine
Augen,
damit
die
Nacht
hereinbricht
The
comfort
of
the
world
revolving
Der
Trost
der
sich
drehenden
Welt
I
can
hear
the
earth
in
orbit
Ich
kann
die
Erde
im
Orbit
hören
In
the
night
air,
in
the
night
air
In
der
Nachtluft,
in
der
Nachtluft
In
the
night
air,
in
the
night
air
In
der
Nachtluft,
in
der
Nachtluft
I've
acquired
a
taste
for
silence
Ich
habe
Gefallen
an
der
Stille
gefunden
Darkness
fills
my
heart
with
calmness
Dunkelheit
erfüllt
mein
Herz
mit
Ruhe
And
each
thought
like
a
thief
is
driven
Und
jeder
Gedanke
wird
wie
ein
Dieb
getrieben
To
steal
the
night
air
from
the
heavens
Die
Nachtluft
vom
Himmel
zu
stehlen
In
the
night
air,
in
the
night
air
In
der
Nachtluft,
in
der
Nachtluft
In
the
night
air,
in
the
night
air
In
der
Nachtluft,
in
der
Nachtluft
In
the
night
air,
in
the
night
air
In
der
Nachtluft,
in
der
Nachtluft
In
the
night
air,
in
the
night
air
In
der
Nachtluft,
in
der
Nachtluft
In
the
night
air,
in
the
night
air
In
der
Nachtluft,
in
der
Nachtluft
In
the
night
air,
in
the
night
air
In
der
Nachtluft,
in
der
Nachtluft
In
the
night
air,
in
the
night
air
In
der
Nachtluft,
in
der
Nachtluft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Woon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.