Jamie xx feat. Frisco & Popcaan - I Know There's Gonna Be (Good Times) [Skepta Remix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamie xx feat. Frisco & Popcaan - I Know There's Gonna Be (Good Times) [Skepta Remix]




Work every day 'til me meet ends
Работаю каждый день, пока не сведу концы с концами
Haffi tun it up pon weekends
Хаффи заправляет его по выходным
Buss a toast, be a real friend
Произнеси тост, будь настоящим другом
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи мне, почему ты пьешь, ка
Work every day 'til me meet ends
Работаю каждый день, пока не сведу концы с концами
Haffi tun it up pon weekends
Хаффи заправляет его по выходным
Buss a toast, be a real friend
Произнеси тост, будь настоящим другом
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи мне, почему ты пьешь, ка
I know there's gonna be good times
Я знаю, что впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good
Там будет хорошо
I know there's gonna be good times
Я знаю, что впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good
Там будет хорошо
I know there's gonna be good times
Я знаю, что впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good...
Все будет хорошо...
I just spent four nights in the trap
Я только что провел четыре ночи в ловушке
Tryna get racks on racks
Пытаюсь поставить стеллажи на стеллажи
More than a hundred missed calls
Более сотни пропущенных звонков
And I didn't call one of them back
И я не перезвонил ни одному из них
Now I'm in the club with the gang
Теперь я в клубе со своей бандой
And we're all dressed in black
И мы все одеты в черное
The traphouse closed for the weekend
Притон закрылся на выходные
Man are gonna be right back
Чувак, мы скоро вернемся
Thought it was all about fame
Думал, все дело в славе
Don't hide your feelings when you see me on stage
Не скрывай своих чувств, когда увидишь меня на сцене
I got a first class ticket to the top
Я купил билет первого класса на самый верх
And no, you can't stop that plane
И нет, ты не можешь остановить этот самолет
It's the Boy Better Know campaign
Это кампания "Мальчику лучше знать"
Every day we pop champagne
Каждый день мы открываем шампанское
Celebrate life like Christmas day
Празднуйте жизнь, как Рождество
Don't care about what a man's saying
Меня не волнует, что говорит мужчина
Work every day 'til me meet ends
Работаю каждый день, пока не сведу концы с концами
Haffi tun it up pon weekends
Хаффи заправляет его по выходным
Buss a toast, be a real friend
Произнеси тост, будь настоящим другом
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи мне, почему ты пьешь, ка
Work every day 'til me meet ends
Работаю каждый день, пока не сведу концы с концами
Haffi tun it up pon weekends
Хаффи заправляет его по выходным
Buss a toast, be a real friend
Произнеси тост, будь настоящим другом
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи мне, почему ты пьешь, ка
I know there's gonna be good times
Я знаю, что впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good
Там будет хорошо
I know there's gonna be good times
Я знаю, что впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good
Там будет хорошо
I know there's gonna be good times
Я знаю, что впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good...
Все будет хорошо...
No more bills on my conscience
Больше никаких счетов на моей совести
Manna been puttin' in work constant
Манна постоянно работала
Celebratin' life with my dargs dem
Праздную жизнь со своими друзьями.
We've been having us a real nigga conference
Мы устроили настоящую ниггерскую конференцию
Laughin' and jokin', smokin' the highest grade
Смеюсь и подшучиваю, курю высший сорт
I stay clean in the baddest apparel
Я остаюсь чистым в самой плохой одежде
Tryna stay far from the crab in the barrel
Пытаюсь держаться подальше от краба в бочке
If I make it rain, you will need more than a flannel
Если я устрою дождь, тебе понадобится нечто большее, чем фланель
Call off, I don't wanna pop a tool off and tell a hater goodbye
Отзовись, я не хочу вытаскивать инструмент и прощаться с ненавистником.
Look at my mum, she's smilin', my team's flyin'
Посмотри на мою маму, она улыбается, моя команда в ударе.
So right now it's good times
Так что прямо сейчас настали хорошие времена
Two middle fingers up to those that told me that I shouldn't chase my dream
Два средних пальца тем, кто сказал мне, что я не должен гнаться за своей мечтой
But now man are shinin', you're silent
Но теперь, когда ты сияешь, ты молчишь
My man ain't sayin' nothin', he's Mr. Bean
Мой парень ничего не говорит, он мистер Бин.
It's all good though
Хотя все это хорошо
Work every day 'til me meet ends
Работаю каждый день, пока не сведу концы с концами
Haffi tun it up pon weekends
Хаффи заправляет его по выходным
Buss a toast, be a real friend
Произнеси тост, будь настоящим другом
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи мне, почему ты пьешь, ка
Work every day 'til me meet ends
Работаю каждый день, пока не сведу концы с концами
Haffi tun it up pon weekends
Хаффи заправляет его по выходным
Buss a toast, be a real friend
Произнеси тост, будь настоящим другом
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи мне, почему ты пьешь, ка
I know there's gonna be good times
Я знаю, что впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good
Там будет хорошо
I know there's gonna be good times
Я знаю, что впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good
Там будет хорошо
I know there's gonna be good times
Я знаю, что впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good...
Все будет хорошо...
Yeah yeah, you know that it's OTF
Да, да, ты знаешь, что это OTF
Me and the mandem, and the ladies too
Я и мандем, и дамы тоже
Tonight's gonna be a movie, better bring Martin Scorsese through
Сегодня вечером будет фильм, лучше пригласи Мартина Скорсезе.
I'm wavy, who's gonna try, but your late-arse sentence
Я волнуюсь, кто бы мог попытаться, но твое запоздалое предложение
Get restored back to your factory settings
Восстановите заводские настройки
Man's never been in London when it's shutdown
Человек никогда не был в Лондоне, когда там все закрыто
She's gonna lose her mind when I touchdown
Она сойдет с ума, когда я приземлюсь
Cause by the way my tracksuit droppin'
Потому что, кстати, мой спортивный костюм спадает.
She can see that I just went shoppin'
Она видит, что я просто пошел за покупками.
Them niggas don't like us around here
Мы здесь не нравимся этим ниггерам
Tell the security I'm bringin' my whole block in
Скажи охране, что я собираю весь свой квартал.
Raise a glass to my team for blazin' up the whole scene, and we ain't plannin' on stoppin'
Поднимаю бокал за мою команду за то, что она взорвала всю сцену, и мы не собираемся останавливаться.
Tell the bar owner it's time for a lock-in
Скажите владельцу бара, что пришло время запереться
And we ain't goin' home 'til the law comes knockin'
И мы не вернемся домой, пока в дверь не постучится закон.
Work every day 'til me meet ends
Работаю каждый день, пока не сведу концы с концами
Haffi tun it up pon weekends
Хаффи заправляет его по выходным
Buss a toast, be a real friend
Произнеси тост, будь настоящим другом
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи мне, почему ты пьешь, ка
Work every day 'til me meet ends
Работаю каждый день, пока не сведу концы с концами
Haffi tun it up pon weekends
Хаффи заправляет его по выходным
Buss a toast, be a real friend
Произнеси тост, будь настоящим другом
Tell me weh yuh drinking, cah
Скажи мне, почему ты пьешь, ка
I know there's gonna be good times
Я знаю, что впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
Впереди будут хорошие времена
There's gonna be good times
There's gonna be good times
There's gonna be good
There's gonna be good
I know there's gonna be good times
I know there's gonna be good times
There's gonna be good times
There's gonna be good times
There's gonna be good times
There's gonna be good times
There's gonna be good
There's gonna be good
I know there's gonna be good times
I know there's gonna be good times
There's gonna be good times
There's gonna be good times
There's gonna be good times
There's gonna be good times
There's gonna be good...
There's gonna be good...





Writer(s): Jamie Smith, Andrae Sutherland, Ted Daryll, Jeffery Lamar Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.