Paroles et traduction Jamik - Молили небеса
Молили небеса
Prayed to the Heavens
Мы
ведь
не
хотели,
я,
я...
We
didn't
really
want
it,
I,
I...
Мы
ведь
не
хотели,
но
мы
замарали
кроссы
We
didn't
really
want
it,
but
we
got
our
sneakers
dirty
Занесло
в
обочину,
все
побежали
в
россыпь
Skidded
off
the
road,
everyone
ran
into
the
scattering
Молили
небеса,
чтобы
будни
стали
проще
Prayed
to
the
heavens,
that
our
days
would
become
simpler
Верили
в
чудеса,
но
нам
не
хватало
мощи
Believed
in
miracles,
but
we
lacked
the
power
Мы
ведь
не
хотели,
но
мы
замарали
кроссы
We
didn't
really
want
it,
but
we
got
our
sneakers
dirty
Занесло
в
обочину,
все
побежали
в
россыпь
Skidded
off
the
road,
everyone
ran
into
the
scattering
Молили
небеса,
чтобы
будни
стали
проще
Prayed
to
the
heavens,
that
our
days
would
become
simpler
Верили
в
чудеса,
но
нам
не
хватало
мощи
Believed
in
miracles,
but
we
lacked
the
power
Saint
Laurent
тряпки
и
Bonjour
с
низов
Saint
Laurent
rags
and
Bonjour
from
the
bottom
Чувствую
равнину
ещё
с
самых
основ
I
feel
the
plain
even
from
the
very
foundations
Jamik
Limited
Edition
I
wonna
is
got
it
love
Jamik
Limited
Edition
I
wanna
is
got
it
love
Мой
саунд
на
пять
звёзд
даже
без
хитов
My
sound
is
five
stars
even
without
the
hits
Начиналось
всё
с
желания
It
all
started
with
a
desire
А
дальше
меня
добивала
вера
And
then
faith
finished
me
off
Позже
покинул
стены
универа
Later
left
the
walls
of
the
university
На
короткой
ноге
дошёл
я
без
секундомера
On
a
short
leg
I
reached
without
a
stopwatch
За
моей
рубашкой
сзади
мой
друг
Валера
Behind
my
shirt
is
my
friend
Valera
Остались
две
минуты
Two
minutes
left
Счастливая
концовка
но
без
хэппи
энда
Happy
ending
but
without
a
happy
ending
Разговоры
все
по
факту
All
the
conversations
are
on
point
Заиграла
музыка,
музыка,
но
без
бренда
Music
played,
music,
but
without
a
brand
Поначалу
творчество,
а
дальше
по
контракту
First
creativity,
and
then
by
contract
Я
пришёл
сюда
без
букета
белых
роз
I
came
here
without
a
bouquet
of
white
roses
Ты
мне
утверждаешь
или
задаешь
вопрос?
Are
you
stating
or
asking
a
question?
От
души
за
интерес,
как
я
и
как
рос,
как
рос
From
the
soul
for
the
interest,
how
I
am
and
how
I
grew,
how
I
grew
Но
ты
не
узнаешь
меня,
адьёс,
адьёс
But
you
won't
know
me,
goodbye,
goodbye
Мы
ведь
не
хотели,
но
мы
замарали
кроссы
We
didn't
really
want
it,
but
we
got
our
sneakers
dirty
Занесло
в
обочину,
все
побежали
в
россыпь
Skidded
off
the
road,
everyone
ran
into
the
scattering
Молили
небеса,
чтобы
будни
стали
проще
Prayed
to
the
heavens,
that
our
days
would
become
simpler
Верили
в
чудеса,
но
нам
не
хватало
мощи
Believed
in
miracles,
but
we
lacked
the
power
Мы
ведь
не
хотели,
но
мы
замарали
кроссы
We
didn't
really
want
it,
but
we
got
our
sneakers
dirty
Занесло
в
обочину,
все
побежали
в
россыпь
Skidded
off
the
road,
everyone
ran
into
the
scattering
Молили
небеса,
чтобы
будни
стали
проще
Prayed
to
the
heavens,
that
our
days
would
become
simpler
Верили
в
чудеса,
но
нам
не
хватало
мощи
Believed
in
miracles,
but
we
lacked
the
power
Мы
молили
небеса,
искали
свое
место
We
prayed
to
the
heavens,
looking
for
our
place
С
прожженными
руками
кто-то
убегал
с
ареста
With
burned
hands
someone
ran
away
from
arrest
Кидало
на
отбойник,
заносило
прямо
в
яму
Threw
on
the
bump
stop,
skidded
right
into
the
pit
Как
я
оказался
тут
– я
не
знаю,
амо,
амо
How
I
ended
up
here
- I
don't
know,
amo,
amo
Куча
ваших
слов
не
по
совести
A
bunch
of
your
words
are
not
in
good
conscience
Я
на
всё
готов,
чтоб
взорвать
свой
стиль
I'm
ready
for
anything
to
blow
up
my
style
Хочешь
потягаться
– на
старте
со
мной
выкусишь
You
want
to
compete
- at
the
start
with
me
you
will
bite
the
dust
Толко
повернёшься,
а
я
уже
на
финише
As
soon
as
you
turn
around,
I'm
already
at
the
finish
line
Мы
ведь
не
хотели,
но
мы
замарали
кроссы
We
didn't
really
want
it,
but
we
got
our
sneakers
dirty
Занесло
в
обочину,
все
побежали
в
россыпь
Skidded
off
the
road,
everyone
ran
into
the
scattering
Молили
небеса,
чтобы
будни
стали
проще
Prayed
to
the
heavens,
that
our
days
would
become
simpler
Верили
в
чудеса,
но
нам
не
хватало
мощи
Believed
in
miracles,
but
we
lacked
the
power
Мы
ведь
не
хотели,
но
мы
замарали
кроссы
We
didn't
really
want
it,
but
we
got
our
sneakers
dirty
Занесло
в
обочину,
все
побежали
в
россыпь
Skidded
off
the
road,
everyone
ran
into
the
scattering
Молили
небеса,
чтобы
будни
стали
проще
Prayed
to
the
heavens,
that
our
days
would
become
simpler
Верили
в
чудеса,
но
нам
не
хватало
мощи
Believed
in
miracles,
but
we
lacked
the
power
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): илья борисов, Markeniy Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.