Paroles et traduction Jamik - Печали
Где-то
далеко,
мелькают
все
наши
печали
Somewhere
far
away,
all
our
sorrows
flicker
За
кардоном
слышу
голоса
- они
дрожали
Beyond
the
mountains,
I
hear
voices
- they
trembled
Там
не
видно
страха
и
не
было
сомнений
There
was
no
fear
or
doubt
in
sight
Ветер
унеси
меня,
туда
где
нет
волнений
Wind,
carry
me
away,
to
a
place
where
there's
no
worries
Где-то
далеко,
мелькают
все
наши
печали
Somewhere
far
away,
all
our
sorrows
flicker
За
кардоном
слышу
голоса
- они
дрожали
Beyond
the
mountains,
I
hear
voices
- they
trembled
Там
не
видно
страха
и
не
было
сомнений
There
was
no
fear
or
doubt
in
sight
Ветер
унеси
меня,
туда
где
нет
волнений
Wind,
carry
me
away,
to
a
place
where
there's
no
worries
Мой
полупьяный
голос
и
обшарпаная
майка
My
half-drunk
voice
and
tattered
shirt
Кидаю
сигарету
в
лужу,
говорю
невнятно
I
throw
my
cigarette
into
a
puddle,
speaking
incoherently
С
промокшими
ногами
до
дома
вдоль
тратуара
With
soaked
feet,
I
walk
home
along
the
sidewalk
Вся
ваша
любовь
мне
не
нужна
и
даром
All
your
love
is
worthless
to
me
Заносила
меня
дорога
злая
The
wicked
road
led
me
astray
Закурить
печаль
не
помогала
фая
Smoking
my
sorrows
away
didn't
help
А
я
искал
себя
в
этих
трущобах,
но
But
I
searched
for
myself
in
these
slums
С
глазами
яркими,
через
разбитое
окно
With
eyes
aglow,
through
a
broken
window
Где-то
далеко,
мелькают
все
наши
печали
Somewhere
far
away,
all
our
sorrows
flicker
За
кардоном
слышу
голоса
- они
дрожали
Beyond
the
mountains,
I
hear
voices
- they
trembled
Там
не
видно
страха
и
не
было
сомнений
There
was
no
fear
or
doubt
in
sight
Ветер
унеси
меня,
туда
где
нет
волнений
Wind,
carry
me
away,
to
a
place
where
there's
no
worries
Где-то
далеко,
мелькают
все
наши
печали
Somewhere
far
away,
all
our
sorrows
flicker
За
кардоном
слышу
голоса
- они
дрожали
Beyond
the
mountains,
I
hear
voices
- they
trembled
Там
не
видно
страха
и
не
было
сомнений
There
was
no
fear
or
doubt
in
sight
Ветер
унеси
меня,
туда
где
нет
волнений
Wind,
carry
me
away,
to
a
place
where
there's
no
worries
Небо
накроет
меня
тишиной
The
sky
will
envelop
me
in
silence
Моя
дорога
забыта
судьбой
My
path
has
been
forgotten
by
fate
Тучи
сгущались
над
головой
Clouds
gathered
over
my
head
Они
цепляли,
цепляли,
настрой
мой
They
clung
to
my
mood,
tearing
at
it
Падала
звезда
и
пролетала
мимо
окон
A
shooting
star
fell,
passing
by
my
window
Я
улетел
бы
с
ней
туда,
где
будет
одиноко
I
would
have
flown
away
with
it,
to
a
place
of
solitude
Казалось
бы
обрёл
покой,
но
мир
растоптан
I
thought
I
had
found
peace,
but
the
world
was
shattered
La-La-La-La
Vida
Loco
La-La-La-La
Vida
Loco
Где
далеко
мелькают
все
наши
печали
Where
far
away
all
our
sorrows
flicker
За
кардоном
слышу
голоса
- они
дрожали
Beyond
the
mountains,
I
hear
voices
- they
trembled
Там
не
видно
страха
и
не
было
сомнений
There
was
no
fear
or
doubt
in
sight
Ветер
унеси
меня,
туда
где
нет
волнений
Wind,
carry
me
away,
to
a
place
where
there's
no
worries
Где
далеко
мелькают
все
наши
печали
Where
far
away
all
our
sorrows
flicker
За
кардоном
слышу
голоса
- они
дрожали
Beyond
the
mountains,
I
hear
voices
- they
trembled
Там
не
видно
страха
и
не
было
сомнений
There
was
no
fear
or
doubt
in
sight
Ветер
унеси
меня,
туда
где
нет
волнений
Wind,
carry
me
away,
to
a
place
where
there's
no
worries
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): илья борисов, Soul Music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.