Paroles et traduction Jamik - Этой ночью
Этой
ночью
ты
оставь
меня,
я
раскидаю
все
долги,
ведь
у
судьбы
занял
This
night
you
leave
me,
I
will
pay
off
all
my
debts,
because
I
borrowed
from
fate
Горю
я
в
темноте
ярко-синем
пламенем
I
burn
in
the
darkness
with
a
bright
blue
flame
Если
я
не
прав,
ты
тогда
поправь
меня
If
I'm
wrong,
then
correct
me
Так
будет
правильно
It
will
be
right
Этой
ночью
ты
оставь
меня,
я
раскидаю
все
долги,
ведь
у
судьбы
занял
This
night
you
leave
me,
I
will
pay
off
all
my
debts,
because
I
borrowed
from
fate
Горю
я
в
темноте
ярко-синем
пламенем
I
burn
in
the
darkness
with
a
bright
blue
flame
Если
я
не
прав,
ты
тогда
поправь
меня
If
I'm
wrong,
then
correct
me
Так
будет
правильно
It
will
be
right
И
эта
ночь
покажется
мне
темной
And
this
night
will
seem
dark
to
me
Должен
бояться
но
я
вырос
в
ней
I
should
be
afraid
but
I
grew
up
in
it
Где
я?
не
знаю
сам,
газую
пополной
Where
I
am?
I
don't
know
myself,
I'm
giving
it
my
all
Ошибки
делают
меня
сильней
Mistakes
make
me
stronger
Я
видел
страх
в
лицо
I
saw
fear
in
the
face
Которых
забирала
дурь,
и
все
что
им
дано
Who
were
taken
away
by
dope,
and
all
that
was
given
to
them
С
дома
убегали
все,
когда
он
был
вверх
дном
They
all
ran
away
from
home
when
it
was
upside
down
Ныряли
в
улицу
и
кайф,
себя
убивая
злом
They
jumped
into
the
street
and
got
high,
killing
themselves
with
evil
Я
делал
для
семьи,
раскидать
долги
I
worked
for
my
family,
to
pay
off
debts
Ценю
того
кто
протянул
руку
помощи
I
appreciate
those
who
extended
a
helping
hand
Душевно
для
своих,
хороших
и
плохих
Soulful
for
your
own,
good
and
bad
Не
потеряй
мораль
в
этой
жизни
Don't
lose
your
morals
in
this
life
Я
скажу
тебе
I'll
tell
you
Не
стыдно
быть
бедным,
стыдно
быть
дешевым
It's
not
shameful
to
be
poor,
it's
shameful
to
be
cheap
Пацан
пришёл
сюда
с
села
один
на
босу
ногу
The
boy
came
here
from
the
village
alone,
barefoot
Я
не
утратил
веру,
в
себя
и
веру
в
бога
I
have
not
lost
faith
in
myself
and
faith
in
God
Базара
мало,
было
тяжело,
но
я
не
дрогнул
Little
talk,
it
was
hard,
but
I
didn't
flinch
Этой
ночью
ты
оставь
меня,
я
раскидаю
все
долги,
ведь
у
судьбы
занял
This
night
you
leave
me,
I
will
pay
off
all
my
debts,
because
I
borrowed
from
fate
Горю
я
в
темноте
ярко-синем
пламенем
I
burn
in
the
darkness
with
a
bright
blue
flame
Если
я
не
прав,
ты
тогда
поправь
меня
If
I'm
wrong,
then
correct
me
Так
будет
правильно
It
will
be
right
Этой
ночью
ты
оставь
меня,
я
раскидаю
все
долги,
ведь
у
судьбы
занял
This
night
you
leave
me,
I
will
pay
off
all
my
debts,
because
I
borrowed
from
fate
Горю
я
в
темноте
ярко-синем
пламенем
I
burn
in
the
darkness
with
a
bright
blue
flame
Если
я
не
прав,
ты
тогда
поправь
меня
If
I'm
wrong,
then
correct
me
Так
будет
правильно
It
will
be
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): илья борисов, карпов тимофей юрьевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.